VOLA - Freak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VOLA - Freak




Freak
Урод
I′m turning to ten but you never hear me speak
Я до десяти считаю, но ты меня не слышишь,
Your mouth resorts to making your nonesense leak
Из твоих уст льётся лишь бессмысленная чушь.
Towers collapse but you have a million spares
Башни рушатся, но у тебя в запасе миллион,
Enjoy the view you're building from plastic chairs
Наслаждайся видом, сидя на пластиковом троне он.
I took your mask away and you became this
Я снял твою маску, и ты стала такой,
Underwhelming freak that we will not miss
Никчёмной уродкой, которой не жалко ни одной.
I took your mask away and you became this
Я снял твою маску, и ты стала такой,
Underwhelming freak that we will not miss
Никчёмной уродкой, которой не жалко ни одной.
Your pain is a meme
Твоя боль это мем,
Your proof is a constant bore
Твои доказательства сплошная скука,
You′re spoiling the end of episode one to four
Ты спойлеришь концовку с первой по четвертую серию, сука.
I'm out of reach but you still drag me down
Я вне досягаемости, но ты всё ещё тянешь меня вниз,
I'm under siege but here I stand my ground
Я в осаде, но всё ещё стою, стиснув кулак, намертво вгрыз.
I took your mask away and you became this
Я снял твою маску, и ты стала такой,
Underwhelming freak that we will not miss
Никчёмной уродкой, которой не жалко ни одной.
I took your mask away and you became this
Я снял твою маску, и ты стала такой,
Underwhelming freak that we will not miss
Никчёмной уродкой, которой не жалко ни одной.
Hiding the code to your human chart
Скрывая код своей человеческой карты,
Clouding your worn down self-regard
Затуманивая своё изношенное самоуважение,
Feeding this game with old penalties
Подпитывая эту игру старыми штрафами,
Closing the lid to your fathers heart
Закрывая крышку сердца своего отца,
The loss of time when he fell apart
Потеря времени, когда он развалился,
Feeding this game with old melodies
Подпитывая эту игру старыми мелодиями,
I took your mask and you became
Я снял твою маску, и ты стала,
Someone I forgot who shares my name
Кем-то, кого я забыл, кто носит моё имя.






Attention! Feel free to leave feedback.