В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Это
долбанный
ливень
Dieser
verdammte
Regen
И
эта
остановка
Und
diese
Haltestelle
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Этот
долбанный
ливень
и
я
Dieser
verdammte
Regen
und
ich
Быть
с
ними
нельзя
Mit
ihnen
zusammen
zu
sein,
geht
nicht
Я
оставил
дома
сигареты
Ich
habe
meine
Zigaretten
zu
Hause
gelassen
Я
оставил
мысли
о
счастье
там
где-то
Ich
habe
meine
Gedanken
an
das
Glück
irgendwo
dort
gelassen
Год
назад
где-то.
Не
помню,
где
конкретно
Vor
etwa
einem
Jahr.
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
genau,
wo
Помню
только
как
понял,
что
песня
пропета
Ich
erinnere
mich
nur
daran,
wie
ich
verstand,
dass
das
Lied
ausgesungen
war
На
пустом
метро
In
der
leeren
U-Bahn
Ехал
ночью
Fuhr
ich
nachts
Твердо
зная,
что
никто
не
ждет
Wusste
genau,
dass
niemand
wartet
Было
все
равно
Es
war
mir
egal
Я
и
сам
не
ждал
кого-то
Ich
habe
selbst
niemanden
erwartet
Выйдя
на
Цветном
Als
ich
am
Tsvetnoy
Boulevard
ausstieg
Гори
все
синим
пламенем
Soll
alles
in
blauen
Flammen
aufgehen
Нечего
махать
руками
тут
Es
hat
keinen
Sinn,
hier
mit
den
Händen
zu
wedeln
После
драки.
Раздавленный
Nach
dem
Kampf.
Zerschmettert
В
сердце
у
Белокаменной
Im
Herzen
von
Belokamennaya
Уходил
к
себе
в
квартиру
Ging
zu
meiner
Wohnung
zurück
Пошел
дождь
и
я
увидел
Es
begann
zu
regnen
und
ich
sah
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Это
долбанный
ливень
Dieser
verdammte
Regen
И
эта
остановка
Und
diese
Haltestelle
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Этот
долбанный
ливень
и
я
Dieser
verdammte
Regen
und
ich
Быть
с
ними
нельзя
Mit
ihnen
zusammen
zu
sein,
geht
nicht
Хоть
бы
кто-то
мне
сказал
Wenn
mir
doch
jemand
sagen
würde
"Все
наладится,
подожди"
"Alles
wird
gut,
warte
nur"
Хотя
в
целом,
все
и
так
хорошо
Obwohl
im
Großen
und
Ganzen
alles
gut
ist
Я
живу,
как
жил
Ich
lebe,
wie
ich
gelebt
habe
Но
внутри
что-то
сломалось
Aber
etwas
in
mir
ist
zerbrochen
Я
выкинул.
Подожги!
Ich
habe
es
weggeworfen.
Zünde
es
an!
Дождь
не
кончится,
вроде
бы
Der
Regen
scheint
nicht
aufzuhören
В
такс
не
хочется
Ich
habe
keine
Lust
auf
ein
Taxi
Под
навес
и
ждать
здесь
кого-нибудь
Unter
das
Vordach
und
hier
auf
jemanden
warten
Но
нет
ответа
Aber
es
gibt
keine
Antwort
И
зачем-то
я
Und
aus
irgendeinem
Grund
Свернулся
на
лавке
под
курткой
Habe
ich
mich
auf
der
Bank
unter
meiner
Jacke
eingerollt
Уснул
и
всю
ночь
спал
Bin
eingeschlafen
und
habe
die
ganze
Nacht
geschlafen
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Это
долбанный
ливень
Dieser
verdammte
Regen
И
эта
остановка
Und
diese
Haltestelle
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Этот
долбанный
ливень
и
я
Dieser
verdammte
Regen
und
ich
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Это
долбанный
ливень
Dieser
verdammte
Regen
И
эта
остановка
Und
diese
Haltestelle
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Этот
долбанный
ливень
и
я
Dieser
verdammte
Regen
und
ich
Быть
с
ними
нельзя
Mit
ihnen
zusammen
zu
sein,
geht
nicht
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Это
долбанный
ливень
Dieser
verdammte
Regen
И
эта
остановка
Und
diese
Haltestelle
В
этом
мире
больше
нет
ничего
In
dieser
Welt
gibt
es
nichts
mehr
Этот
долбанный
ливень
и
я
Dieser
verdammte
Regen
und
ich
Быть
с
ними
нельзя
Mit
ihnen
zusammen
zu
sein,
geht
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): близнюк даниил алексеевич
Attention! Feel free to leave feedback.