VRANAC - Ako Ćemo Iskreno - translation of the lyrics into German

Ako Ćemo Iskreno - VRANACtranslation in German




Ako Ćemo Iskreno
Wenn wir ehrlich sind
Dobar dan, kako si
Guten Tag, wie geht es dir?
Dugo se nismo vidjeli
Wir haben uns lange nicht gesehen
Dobar dan, lijepa si
Guten Tag, du bist schön
Kako vrijeme prolazi
Wie die Zeit vergeht
O-o, vrijeme prolazi
O-o, die Zeit vergeht
Čemu taj sjaj u oku
Wozu dieser Glanz in deinen Augen?
Nemoj sada plakati
Weine jetzt bitte nicht
Sjećanja mute pamet
Erinnerungen trüben den Verstand
Bolje ih zaboravi
Vergiss sie lieber
O-o, sve zaboravi
O-o, vergiss alles
Ako ćemo iskreno, malo mi nedostaješ
Wenn wir ehrlich sind, fehlst du mir ein wenig
Kad je vani prohladno, tražim da me ugriješ
Wenn es draußen kühl ist, suche ich deine Wärme
Ako ćemo iskreno, često mislim na tebe
Wenn wir ehrlich sind, denke ich oft an dich
Hodam tvojom ulicom, pa ti tražim korake
Ich gehe durch deine Straße und suche deine Schritte
Dobar dan, voliš li
Guten Tag, liebst du
Kao što smo nekad mi
So wie wir einst liebten?
Dobar dan, ima li
Guten Tag, gibt es
U tebi još te ljubavi
In dir noch diese Liebe?
O-o, one ljubavi
O-o, diese Liebe
Sanjaš li staro mjesto
Träumst du von dem alten Ort
Na kom smo se ljubili
An dem wir uns liebten?
Smijali i plakali
Lachten und weinten
Nekako izgubili
Irgendwie verloren
O-o, sve izgubili
O-o, alles verloren
Ako ćemo iskreno, malo mi nedostaješ
Wenn wir ehrlich sind, fehlst du mir ein wenig
Kad je vani prohladno, tražim da me ugriješ
Wenn es draußen kühl ist, suche ich deine Wärme
Ako ćemo iskreno, često mislim na tebe
Wenn wir ehrlich sind, denke ich oft an dich
Hodam tvojom ulicom, pa ti tražim korake
Ich gehe durch deine Straße und suche deine Schritte
(Ako ćemo iskreno, malo mi nedostaješ)
(Wenn wir ehrlich sind, fehlst du mir ein wenig)
O-o-o
O-o-o
Ako ćemo iskreno, malo mi nedostaješ
Wenn wir ehrlich sind, fehlst du mir ein wenig
Kad je vani prohladno, tražim da me ugriješ
Wenn es draußen kühl ist, suche ich deine Wärme
Ako ćemo iskreno, često mislim na tebe
Wenn wir ehrlich sind, denke ich oft an dich
Hodam tvojom ulicom, pa ti tražim korake
Ich gehe durch deine Straße und suche deine Schritte
Hodam tvojom ulicom, pa ti tražim korake
Ich gehe durch deine Straße und suche deine Schritte





Writer(s): Branimir Jovanovac, Damir Bacic, Ursula Tolj


Attention! Feel free to leave feedback.