Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netko Samo Moj
Jemand nur für mich
Noć
je
pala,
svuda
tama
Die
Nacht
ist
gefallen,
überall
Dunkelheit
A
za
mene
nema
sna
Und
für
mich
gibt
es
keinen
Schlaf
Da
l'
je
budna,
da
l'
je
sama,
da
li
zna
Ob
sie
wach
ist,
ob
sie
allein
ist,
ob
sie
weiß
Da
me
srce
tjera
van
Dass
mein
Herz
mich
hinaustreibt
Da
u
po'
noći
nepozvan
Dass
ich
mitten
in
der
Nacht,
ungebeten
Pokucam
na
prozor
dobro
znan
An
das
wohlbekannte
Fenster
klopfe
Ne
znam
je
li
to
sudbina
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Schicksal
ist
Al'
baš
sada,
ovaj
tren
Aber
gerade
jetzt,
in
diesem
Moment
Naišla
i
mjesečina
u
sokak
njen
Kam
auch
der
Mondschein
in
ihre
Gasse
A
srce,
bekrija,
k'o
begeš
u
grudima
Und
das
Herz,
ein
Lebemann,
wie
ein
Kontrabass
in
der
Brust
Samo
ludi
ritam
udara
Nur
ein
verrückter
Rhythmus
schlägt
A
srce,
bekrija,
k'o
begeš
u
grudima
Und
das
Herz,
ein
Lebemann,
wie
ein
Kontrabass
in
der
Brust
Samo
ludi
ritam
udara,
udara
Nur
ein
verrückter
Rhythmus
schlägt,
schlägt
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
auch
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
auch
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Mnoge
htjele
da
me
slome
Viele
wollten
mich
brechen
Al'
se
nisam
dao,
znaj
Aber
ich
ließ
mich
nicht
unterkriegen,
wisse
Tko
bi
rek'o
da
će
tome
doći
kraj
Wer
hätte
gedacht,
dass
dem
ein
Ende
kommt
Jer
srce,
skitnica,
dalo
bi
sto
drumova
Denn
das
Herz,
ein
Herumtreiber,
gäbe
hundert
Wege
her
Za
njezina
crna
oka
dva
Für
ihre
zwei
schwarzen
Augen
Jer
srce,
skitnica,
dalo
bi
sto
drumova
Denn
das
Herz,
ein
Herumtreiber,
gäbe
hundert
Wege
her
Za
njezina
crna
oka
dva,
oka
dva
Für
ihre
zwei
schwarzen
Augen,
Augen
zwei
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
auch
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
auch
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
auch
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Netko Samo Moj
2
Ljubim Tuđe Pa Je Bolje
3
Slavonac Sam Ja
4
Više Te Ne Volim
5
Ej, Sudbino
6
Posavino Moja Mila
7
Krv Šokačka
8
Teče, Teče Vrime
9
Hladan Potok Žubori
10
Slušaj Mene, Nema Greške
11
Onda Si Došla Ti
12
Put Do Stana
13
Jastuk Od Zemlje
14
Hoćeš Li Me Slavonijo, Svojim Sinom Zvat
15
Ne Dam Nikom Šljivik Stari
16
Slavonijo, Biseru Hrvatske
17
Slavonijo
18
Kako Bosut Teče
19
Slavonijo, Zemljo Sveta
20
Prosjak
21
Samo Za Tebe Još Uvijek Dišem
22
Ej, Curo Malena
23
Imam kuma
24
Nema Više Baraba
25
Hej, Suze Sve
26
Nema Te
27
Bilo Je Drugih Ljubavi
28
Komadic vjetra
29
Ostala Je Samo Pisma Naša
30
Ej, Dunave
31
Lenka
32
Da Sam Znao 'ko Si Ti
33
Da L' Te Itko Voli Kao Ja
34
Ružica
35
Kad Zastor Padne
36
Kada Bi' Se Opet Rodio
37
Da Se Vrime Dukatima Plaća
38
Više Me Ne Voliš
39
Tu, Gdje Teče Rijeka Sava
Attention! Feel free to leave feedback.