Lyrics and translation VRANAC - Pustinja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suze
ti
neće
pomoći
usred
pustinje
Твои
слёзы
не
помогут
посреди
пустыни.
Prašina
sve
naše
korake
je
prekrila
Пыль
замела
все
наши
следы.
To
ja
znam,
hm,
hm
Это
я
знаю,
хм,
хм.
Jer
davno
se
moja
sudbina
Ведь
давно
моя
судьба
Pred
tvojim
manama
Перед
твоими
недостатками
U
ovaj
strah
i
dah
pretvorila
Превратилась
в
этот
страх
и
вздох.
Ljubav
naša
je
moje
praštanje
i
tvoj
grijeh
Наша
любовь
— это
моё
прощение
и
твой
грех.
A
sad
je
kraj,
sad
pretvaram
svoje
poraze
u
smijeh
А
теперь
конец,
теперь
я
обращаю
свои
поражения
в
смех.
Ljudi
k'o
vuci,
sve
je
uzalud
Люди
как
волки,
всё
напрасно.
Da
ti
vjerujem
više
nisam
lud
Верить
тебе
больше
не
буду,
я
не
сумасшедший.
Lice
si
promijenila,
al'
ne
i
ćud
Ты
изменила
лицо,
но
не
нрав.
Ja
i
ti,
kao
ukleti
brod
Я
и
ты
— как
корабль-призрак.
Više
nikada
nećemo
ploviti
Больше
никогда
не
поплывём.
Uvijek
si
(a-a)
Ты
всегда
(а-а)
Znala
riječ
za
sve
uljepšati
Умела
подобрать
слова,
чтобы
всё
приукрасить.
Baš
zato
si
Именно
поэтому
ты
Oko
vrata
svog
mene
izgubila
Потеряла
меня,
как
кулон
на
своей
шее.
Jer
ništa
dala
si
Ведь
ты
ничего
не
дала,
A
sve,
baš
sve
obećavala
А
обещала
всё,
абсолютно
всё.
Ljubav
naša
je
moje
praštanje
i
tvoj
grijeh
Наша
любовь
— это
моё
прощение
и
твой
грех.
A
sad
je
kraj,
sad
pretvaram
svoje
poraze
u
smijeh
А
теперь
конец,
теперь
я
обращаю
свои
поражения
в
смех.
Ljudi
k'o
vuci,
sve
je
uzalud
Люди
как
волки,
всё
напрасно.
Da
ti
vjerujem
više
nisam
lud
Верить
тебе
больше
не
буду,
я
не
сумасшедший.
Lice
si
promijenila,
al'
ne
i
ćud
Ты
изменила
лицо,
но
не
нрав.
Ljubav
naša
je
moje
praštanje
i
tvoj
grijeh
Наша
любовь
— это
моё
прощение
и
твой
грех.
A
sad
je
kraj,
sad
pretvaram
svoje
poraze
u
smijeh
А
теперь
конец,
теперь
я
обращаю
свои
поражения
в
смех.
Ljudi
k'o
vuci,
sve
je
uzalud
Люди
как
волки,
всё
напрасно.
Da
ti
vjerujem
više
nisam
lud
Верить
тебе
больше
не
буду,
я
не
сумасшедший.
Lice
si
promijenila,
al'
ne
i
ćud
Ты
изменила
лицо,
но
не
нрав.
Lice
si
promijenila,
al'
ne
i
ćud
Ты
изменила
лицо,
но
не
нрав.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Branimir Jovanovac, Damir Bacic, Franjo Bacic
Attention! Feel free to leave feedback.