VSEMOJNO feat. ШАРЫ - Мосты - translation of the lyrics into German

Мосты - ШАРЫ , VSEMOJNO translation in German




Мосты
Brücken
Ты
Du
Разведёшь мосты
ziehst die Brücken hoch
А я сведу альбом с песнями о любви
Und ich mische ein Album mit Liebesliedern
Только не говори
Sag nur nichts
Когда твои мосты
Wenn deine Brücken
Будут гореть огнём
in Flammen stehen werden
Пакедова, се ля ви
Tschüss, so ist das Leben
Ты
Du
Разведёшь мосты
ziehst die Brücken hoch
А я сведу альбом с песнями о любви
Und ich mische ein Album mit Liebesliedern
Только не говори
Sag nur nichts
Когда твои мосты
Wenn deine Brücken
Будут гореть огнём
in Flammen stehen werden
Пакедова, се ля ви
Tschüss, so ist das Leben
Даже в море корабли
Sogar im Meer treffen Schiffe aufeinander
Сходятся, не то что мы
ganz zu schweigen von uns
Потушили свет, погасли маяки
Wir haben das Licht ausgemacht, die Leuchttürme sind erloschen
Может я ослеп, но вижу куда идти
Vielleicht bin ich blind, aber ich sehe, wohin ich gehen muss
Я соврал тебе в песнях о любви
Ich habe dich in den Liebesliedern angelogen
Записал и спел
Habe es aufgenommen und gesungen
Бай бай, се ля ви
Bye bye, so ist das Leben
Ты
Du
Разведёшь мосты
ziehst die Brücken hoch
А я сведу альбом с песнями о любви
Und ich mische ein Album mit Liebesliedern
Только не говори
Sag nur nichts
Когда твои мосты
Wenn deine Brücken
Будут гореть огнём
in Flammen stehen werden
Пакедова, се ля ви
Tschüss, so ist das Leben
Ты
Du
Разведёшь мосты
ziehst die Brücken hoch
А я сведу альбом с песнями о любви
Und ich mische ein Album mit Liebesliedern
Только не говори
Sag nur nichts
Когда твои мосты
Wenn deine Brücken
Будут гореть огнём
in Flammen stehen werden
Пакедова, се ля ви
Tschüss, so ist das Leben
Когда опустится под кожу солнца диск
Wenn die Sonnenscheibe unter die Haut sinkt
И на прощанье выплюнет сонм лучиков-ресниц
Und zum Abschied eine Schar von Wimpernstrahlen ausspuckt
А эти муринские дети разбегутся по домам своим
Und diese Murino-Kinder nach Hause rennen
Ты из подъезда вылетишь, как изгнанная, там стоит
Wirst du aus dem Hauseingang fliegen, wie eine Vertriebene, dort steht
Жестокий человек с почти несбыточной мечтой
Ein grausamer Mensch mit einem fast unerfüllbaren Traum
Найди свой путь в диапазоне между счастьем и тобой
Finde deinen Weg im Bereich zwischen Glück und dir
Когда молчанье между нами вновь повиснет, как аккорд
Wenn das Schweigen zwischen uns wieder wie ein Akkord hängt
Куда инстинктом размножения нас фатум приведёт забудь
Wohin uns der Fortpflanzungstrieb, das Schicksal, führen wird vergiss es
Я таю опять в ожидании с неба озарения извне
Ich schmelze wieder dahin, in Erwartung einer Erleuchtung vom Himmel
Ты спрячешься в тело здания, только б не быть наедине
Du wirst dich im Körper des Gebäudes verstecken, nur um nicht allein zu sein
А звёзды искры-зажигалки в этой чёрной простыне
Und die Sterne Feuerzeugfunken in diesem schwarzen Bettlaken
Только попросишь, и я все спалю живое на земле
Bitte mich nur, und ich werde alles Lebendige auf Erden verbrennen
Ты
Du
Разведёшь мосты
ziehst die Brücken hoch
А я сведу альбом с песнями о любви
Und ich mische ein Album mit Liebesliedern
Только не говори
Sag nur nichts
Когда твои мосты
Wenn deine Brücken
Будут гореть огнём
in Flammen stehen werden
Пакедова, се ля ви
Tschüss, so ist das Leben
Ты
Du
Разведёшь мосты
ziehst die Brücken hoch
А я сведу альбом с песнями о любви
Und ich mische ein Album mit Liebesliedern
Только не говори
Sag nur nichts
Когда твои мосты
Wenn deine Brücken
Будут гореть огнём
in Flammen stehen werden
Пакедова, се ля ви
Tschüss, so ist das Leben
Разведёшь мосты
Du ziehst die Brücken hoch
А я сведу альбом
Und ich mische ein Album
С песнями о любви
mit Liebesliedern





Writer(s): сокол сергей владимирович, звездкин василий антонович


Attention! Feel free to leave feedback.