Lyrics and translation VSO feat. La Yegros - Où on va
Parfois
je
trouble
mon
oeil
de
regrets
Иногда
я
мучу
свой
взгляд
сожалениями
Parfois
je
bourre
ma
gueule
plus
trop
jeune
Иногда
я
напиваюсь,
уже
не
юнец
Parfois
je
trouve
les
hommes
si
Иногда
я
нахожу
мужчин
настолько
Grotesques
que
je
veux
m′envoyer
d'l′oestrogène
Гротескными,
что
хочу
вколоть
себе
эстроген
J'ai
fait
des
choses
trop
Я
делала
вещи
слишком
Indigestes
qui
m'empêchaient
de
croire
en
Dieu
Отвратительные,
что
мешали
мне
верить
в
Бога
J′ai
surprotégé
ma
petite
soeur
parce
Я
оберегала
мою
младшую
сестру,
потому
Que
elle
c′est
moi
en
mieux
Что
она
- это
я,
только
лучше
J'ai
trop
voulu
vous
montrer
que
je
vous
baise
tous
Я
слишком
хотела
показать
вам,
что
я
вас
всех
поимею
En
le
criant
sur
l′tourne-disque
Крича
это
на
весь
проигрыватель
Emprunter
de
quoi
prendre
la
route
au
cintre
et
au
tournevis
Занимать
деньги,
чтобы
отправиться
в
путь
с
плечиками
и
отверткой
Faudrait
vraiment
s'ouvrir
entre
les
lèvres
Нам
действительно
нужно
раскрыть
губы
Pour
en
rire
en
lisant
entre
les
lignes
Чтобы
посмеяться
над
этим,
читая
между
строк
Je
regarde
l′écran
éteint
sur
la
queue
d'une
comète
Я
смотрю
на
выключенный
экран
на
хвосте
кометы
Je
veux
partir
loin
comme
les
discussions
d′alcooliques
Я
хочу
уйти
далеко,
как
разговоры
алкоголиков
Je
suis
qu'un
artefact,
Я
всего
лишь
артефакт,
Un
article
fake,
j'kiffe
un
peu
tous
les
artifices
Фейковая
статья,
мне
нравятся
все
эти
уловки
Je
dors
mieux
bourré
d′actifènes
Я
лучше
сплю,
наполненная
тиннитусом
Moi
je
veux
me
reposer
sur
la
bonne
fille
Я
хочу
отдохнуть
с
хорошей
девушкой
L′emmener
sur
mon
archipel
Отвезти
ее
на
мой
архипелаг
Partager
mon
dentifrice
Делиться
моей
зубной
пастой
Et
pouvoir
cogner
l'architecte
de
И
иметь
возможность
ударить
архитектора
Ma
jeunesse
qu′on
croit
si
magnifique
Моей
юности,
которую
все
считают
такой
прекрасной
Pourquoi
je
souffre
quand
j'suis
comme
ça
Почему
я
страдаю,
когда
я
такая
J′me
sens
moins
coup-ci
coup-ça
Я
чувствую
себя
менее
разбитой
Quand
tu
m'ouvres
et
que
tu
me
serre
fort
Когда
ты
открываешь
меня
и
крепко
обнимаешь
Y′a
comme
un
goût
d'accident
tragique
Есть
какой-то
привкус
трагической
аварии
Une
anomalie
dans
l'programme
Аномалия
в
программе
Un
virus
dans
mon
cerveau
Вирус
в
моем
мозгу
No
quiero
saber
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
знать
ни
о
чем
Tempête
en
mer
sur
bateau
gonflable
Шторм
в
море
на
надувной
лодке
No
quiero
saber
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
знать
ни
о
чем
Tempête
en
mer
sur
bateau
gonflable
Шторм
в
море
на
надувной
лодке
Te
rappelles-tu
de
tes
premiers
pas?
Помнишь
ли
ты
свои
первые
шаги?
Des
cicatrices
dans
le
creux
d′ta
main
Шрамы
на
ладони
Des
trucs
de
grands
que
l′on
comprenait
pas
Взрослые
вещи,
которые
мы
не
понимали
Des
cris
dans
la
cour
quand
t'étais
gamin
Крики
во
дворе,
когда
ты
был
ребенком
Des
années
lycée
oui
de
tous
tes
écarts
Школьные
годы,
да,
все
твои
выходки
De
ta
première
copine
oui
de
tout
son
éclat
Твоя
первая
девушка,
да,
весь
ее
блеск
De
la
colère
d′ta
mère
quand
tu
fais
le
malin
Гнев
твоей
матери,
когда
ты
умничаешь
De
ta
dernière
envie
d'vouloir
goûter
ses
claques
Твое
последнее
желание
получить
ее
пощечину
J′me
rappelle
à
jamais
de
ce
visage
Я
навсегда
запомню
это
лицо
Amer
quand
t'essuie
ton
échec
à
la
fac
Горькое,
когда
ты
стираешь
свою
неудачу
в
университете
Comme
un
virage
en
mer
quand
tu
Как
поворот
в
море,
когда
ты
Finis
la
tête
la
première
dans
la
vague
Оказываешься
головой
в
волне
Merde,
la
fumée
de
ma
clope
Черт,
дым
моей
сигареты
Il
est
minuit
pile
Ровно
полночь
21
ans
dans
les
yeux
de
l′agua
21
год
в
глазах
воды
La
nuit
me
répond
d'un
silence
narquois
Ночь
отвечает
мне
едким
молчанием
Nicotine
blues
face
au
ciel
qui
brille
Никотиновый
блюз
перед
сияющим
небом
J'oublierai
jamais
ton
ombre
c′est
mon
soleil
Я
никогда
не
забуду
твою
тень,
это
мое
солнце
Parfois
j′écris
des
pages
dans
mon
sommeil
Иногда
я
пишу
страницы
во
сне
Mes
rêves
deviennent
souvenirs
Мои
мечты
становятся
воспоминаниями
Je
me
prélasse,
j'mets
les
voiles
vers
un
monde
meilleur
Я
расслабляюсь,
поднимаю
паруса
к
лучшему
миру
Je
repense
à
vos
sourires
après
la
scène
Я
вспоминаю
ваши
улыбки
после
выступления
Donc
j′me
dois
d'y
mettre
toute
ma
sueur
Поэтому
я
должна
вложить
в
это
весь
свой
пот
SI
un
jour
je
pète
un
cable
Если
однажды
я
сорвусь
Faudra
bien
que
j′assume
mes
lé-lésions
Мне
придется
принять
свои
по-повреждения
Tempérament
de
félin,
oui
je
suis
né
sous
le
signe
du
lion
Темперамент
кошки,
да,
я
родилась
под
знаком
льва
J'écris
ces
mots
sur
le
béton
brûlant
Я
пишу
эти
слова
на
раскаленном
бетоне
La
voix
de
mes
parents,
mon
sud,
résonne
au
loin
Голоса
моих
родителей,
мой
юг,
звучат
вдали
Merci
pour
tout
Спасибо
за
все
No
quiero
saber
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
знать
ни
о
чем
Tempête
en
mer
sur
bateau
gonflable
Шторм
в
море
на
надувной
лодке
No
quiero
saber
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
знать
ни
о
чем
Tempête
en
mer
sur
bateau
gonflable
Шторм
в
море
на
надувной
лодке
Y
cada
vez
que
asomo
al
interior
И
каждый
раз,
когда
я
заглядываю
внутрь
De
tu
voz
susurramos
dolor
Твоего
голоса,
мы
шепчем
боль
Calmate
y
respira
por
favor
Успокойся
и
дыши,
пожалуйста
Ya
no
queda
nada
hoy
es
soy
Больше
ничего
не
осталось,
сегодня
это
я
Nada
no
sobra
Ничего
не
лишнее
Nada
alcansa
Ничего
не
хватает
Nada
olvìdalo
Ничего,
забудь
это
Cada
mirada
Каждый
взгляд
Y
todo
lo
que
paso
И
все,
что
случилось
Je
rentre
dans
des
jeux
où
je
laisse
des
parties
de
moi
Я
вступаю
в
игры,
где
оставляю
части
себя
Je
suis
tout
seul,
on
était
deux
Я
совсем
одна,
нас
было
двое
Dis-moi
tout
ça,
c′est
parti
de
quoi
Скажи
мне,
с
чего
все
это
началось
Est-ce
qu'ensemble
on
était
mieux?
Было
ли
нам
лучше
вместе?
Devant
moi,
les
sourires
pleuvent
Передо
мной
льются
улыбки
Je
pourrais
tout
lire
d'eux
Я
могла
бы
прочитать
все
по
ним
Bientôt
trop
tard
pour
mourir
jeune
Скоро
будет
слишком
поздно
умирать
молодой
Je
regarde
pourrir
l′heure
Я
смотрю,
как
гниет
время
Dis-moi
pourquoi
j′me
hais
autant
Скажи
мне,
почему
я
так
себя
ненавижу
Pourquoi
j'me
tiens
jamais
au
plan
Почему
я
никогда
не
следую
плану
Pourquoi
dedans
c′est
l'Groenland
Почему
внутри
меня
Гренландия
Pourquoi
j′ai
autant
honte
d'être
blanc
Почему
мне
так
стыдно
быть
белой
Être
heureux,
je
l′espère
Быть
счастливой,
я
надеюсь
De
mon
corps
je
veux
m'extraire
Я
хочу
вырваться
из
своего
тела
Soirée
drogue
un
peu
extrême
Вечеринка,
наркотики,
немного
экстрима
Mon
pote
s'est
défenestré
Мой
друг
выбросился
из
окна
J′connais
l′envie
d'se
buter
Я
знаю
желание
покончить
с
собой
De
plus
être
emputé
Больше
не
быть
калекой
De
boire
à
la
bouteille
des
trucs
qui
nous
empoisonnent
Пить
из
бутылки
то,
что
нас
отравляет
S′conduire
en
adulte
face
à
l'adultère
Вести
себя
как
взрослый
перед
лицом
измены
Mais
vouloir
tuer
le
premier
qui
fanfaronne
Но
хотеть
убить
первого,
кто
хвастается
J′ai
trop
donné,
maintenant
Я
слишком
много
отдала,
теперь
C'est
mon
tour
de
prendre
Моя
очередь
брать
Tu
voudrais
m′embrasser
mais
Ты
хочешь
поцеловать
меня,
но
J'dormais
pendant
les
cours
de
langue
Я
спала
на
уроках
языка
(Pendant
les
cours
de
langue)
(На
уроках
языка)
Je
t'avais
dans
la
peau,
tu
t′es
foutu
de
ma
gueule
Ты
был
у
меня
под
кожей,
ты
издевался
надо
мной
Ce
sera
de
ta
faute
si
demain
je
m′achète
un
gun
Ты
будешь
виноват,
если
завтра
я
куплю
себе
пистолет
L'amour
des
jours
passés
me
reviens
comme
un
boomerang
Любовь
прошлых
дней
возвращается
ко
мне,
как
бумеранг
Mes
sentiments
j′ai
tué,
commis
beaucoup
de
meurtres
Я
убила
свои
чувства,
совершила
много
убийств
No
quiero
saber
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
знать
ни
о
чем
Tempête
en
mer
sur
bateau
gonflable
Шторм
в
море
на
надувной
лодке
No
quiero
saber
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
знать
ни
о
чем
Tempête
en
mer
sur
bateau
gonflable
Шторм
в
море
на
надувной
лодке
No
quiero
saber
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
знать
ни
о
чем
Tempête
en
mer
sur
bateau
gonflable
Шторм
в
море
на
надувной
лодке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Paix, Sylvain Perrier, Vincent Dardalhon, Martin Cannavo, Mariana Alejandra Yegros
Album
Où on va
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.