Lyrics and translation VSO feat. Maxenss - Mâles fêtards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mâles fêtards
Гуляки-самцы
On
croit
tuer
l′ennui
quand
on
soulève
nos
verres
Мы
думаем,
что
убиваем
скуку,
поднимая
бокалы,
Mâles
fétards
Гуляки-самцы
Ma
paire
de
nike
en
aquaplaning
Мои
Найки
в
аквапланировании,
J'ride
les
flaques
comme
un
kayak
Я
рассекаю
лужи,
словно
на
каяке.
Interminable
soir
de
pluie
Бесконечный
дождливый
вечер,
Ma
province
est
si
loin
de
Paris
Моя
провинция
так
далека
от
Парижа.
Malgré
les
flasques
et
les
′teilles
en
vrac
Несмотря
на
фляги
и
бутылки
россыпью,
Interminable
soir
d'ennui
Бесконечный
вечер
скуки.
J'échange
un
billet
de
20
contre
un
passeport
pour
la
luna
Я
меняю
двадцатку
на
билет
до
луны,
Histoire
d′être
un
peu
dans
le
vide
Чтобы
хоть
немного
побыть
в
пустоте.
′Faut
qu'ça
change
′faut
qu'ça
change
Надо,
чтобы
это
изменилось,
надо,
чтобы
это
изменилось.
Ouai!
′Faut
qu'ça
change
′faut
qu'ça
change
Да!
Надо,
чтобы
это
изменилось,
надо,
чтобы
это
изменилось.
On
arrosera
nos
ventres
vides
d'alcool
anisé
Мы
будем
поливать
наши
пустые
желудки
анисовой
водкой,
On
sèmera
la
pagaille
en
ville
en
bande
organisée
Мы
будем
сеять
хаос
в
городе
организованной
бандой.
Yeah
yeah
yeah
lumière
tamisée
Да,
да,
да,
приглушенный
свет,
Dans
l′carré
vip
du
club
le
plus
loin
des
soirées
parisiennes
В
VIP-зоне
клуба,
подальше
от
парижских
вечеринок.
On
arrosera
nos
ventres
vides
d′alcool
anisé
Мы
будем
поливать
наши
пустые
желудки
анисовой
водкой,
On
sèmera
la
pagaille
en
ville
en
bande
organisée
Мы
будем
сеять
хаос
в
городе
организованной
бандой.
Yeah
yeah
yeah
lumière
tamisée
Да,
да,
да,
приглушенный
свет,
On
ciblera
les
filles
les
moins
avisées
Мы
будем
выбирать
девушек
наименее
осмотрительных.
On
croit
tuer
l'ennui
quand
on
soulève
nos
verres
Мы
думаем,
что
убиваем
скуку,
поднимая
бокалы,
On
passe
nos
meilleures
nuits
quand
le
soleil
se
lève
Мы
проводим
наши
лучшие
ночи,
когда
встает
солнце.
Association
de
mâles
fêtards,
mâles
fêtards
Сообщество
гуляк-самцов,
гуляк-самцов,
Association
de
mâles
fêtards,
mâles
fêtards
Сообщество
гуляк-самцов,
гуляк-самцов.
Je
suis
le
SAM
Я
«трезвый
водитель»,
Dès
que
vient
le
samedi
Как
только
наступает
суббота.
Ça
me
dirait
de
jouer
Мне
бы
хотелось
поиграть,
Mais
j′aime
pas
la
comédie
Но
я
не
люблю
комедию.
Jamais
alcoolisé
Никогда
не
пьяный,
Je
ramène
tous
mes
potes
Я
подбираю
всех
своих
друзей,
Agités
par
le
trajet
mes
sièges
absorbent
leurs
compotes
Взбудораженные
поездкой,
мои
сиденья
впитывают
их
«компоты».
Bien
allumé
à
bord
du
taxi
lunaire
Хорошо
освещенный
на
борту
лунного
такси,
Lumière
défiler
sous
les
réverbères
Свет
мелькает
под
уличными
фонарями.
Musique
épileptique
tic
tac
tac
tic
Эпилептическая
музыка
тик-так,
тик-так,
Avant
d'envoyer
une
p′tite
tasse
tactique
Прежде
чем
отправить
маленькую
тактическую
чашечку.
Je
voudrai
m'échapper
vite,
comme
la
fumée
toute
noire
Я
хочу
быстро
сбежать,
как
черный
дым,
Dans
mon
petit
bolide
quand
on
fend
le
brouillard
В
моей
маленькой
машинке,
когда
мы
рассекаем
туман.
Comme
des
météorites
l′atmosphère
nous
sépare
Как
метеориты,
атмосфера
нас
разделяет.
Je
voudrai
m'échapper
vite,
comme
la
fumée
toute
noire
Я
хочу
быстро
сбежать,
как
черный
дым,
Dans
mon
petit
bolide
quand
on
fend
le
brouillard
В
моей
маленькой
машинке,
когда
мы
рассекаем
туман.
Comme
des
météorites
l'atmosphère
nous
sépare
Как
метеориты,
атмосфера
нас
разделяет.
On
croit
tuer
l′ennui
quand
on
soulève
nos
verres
Мы
думаем,
что
убиваем
скуку,
поднимая
бокалы,
On
passe
nos
meilleures
nuits
quand
le
soleil
se
lève
Мы
проводим
наши
лучшие
ночи,
когда
встает
солнце.
Association
de
mâles
fêtards,
mâles
fêtards
Сообщество
гуляк-самцов,
гуляк-самцов,
Association
de
mâles
fêtards,
mâles
fêtards
Сообщество
гуляк-самцов,
гуляк-самцов.
Les
pupilles
aussi
larges
que
les
trous
dans
nos
synapses
Зрачки
такие
же
широкие,
как
дыры
в
наших
синапсах.
Quelques
sirènes
prennent
l′eau
dans
nos
sillages
Несколько
сирен
черпают
воду
в
нашем
кильватере,
On
se
lasse
d'aimer
Мы
устаем
любить,
Slash
on
se
lâche
Слэш,
мы
отрываемся
Sous
le
flash
des
néons
Под
вспышками
неоновых
огней.
J′veux
voir
les
mains
en
l'air
Я
хочу
видеть
руки
в
воздухе,
Comme
dans
un
crash
d′avion
Как
при
крушении
самолета.
Les
yeux
injectés
d'sang
Глаза,
налитые
кровью,
Bien
arrivé
sur
la
luna
Благополучно
прибыли
на
луну.
Des
lendemains
difficiles
Тяжелое
утро,
Fuck
ça
rien
ne
change
К
черту,
ничего
не
меняется.
Ouai
fuck
ça
rien
ne
change
Да,
к
черту,
ничего
не
меняется.
On
arrosera
nos
ventres
vides
d′alcool
anisé
Мы
будем
поливать
наши
пустые
желудки
анисовой
водкой,
On
sèmera
la
pagaille
en
ville
en
bande
organisée
Мы
будем
сеять
хаос
в
городе
организованной
бандой.
Yeah
yeah
yeah
lumière
tamisée
Да,
да,
да,
приглушенный
свет,
Dans
l'carré
vip
du
club
le
plus
loin
des
soirées
parisiennes
В
VIP-зоне
клуба,
подальше
от
парижских
вечеринок.
On
arrosera
nos
ventres
vides
d'alcool
anisé
Мы
будем
поливать
наши
пустые
желудки
анисовой
водкой,
On
sèmera
la
pagaille
en
ville
en
bande
organisée
Мы
будем
сеять
хаос
в
городе
организованной
бандой.
Yeah
yeah
yeah
lumière
tamisée
Да,
да,
да,
приглушенный
свет,
On
ciblera
les
filles
les
moins
avisées
Мы
будем
выбирать
девушек
наименее
осмотрительных.
On
croit
tuer
l′ennui
quand
on
soulève
nos
verres
Мы
думаем,
что
убиваем
скуку,
поднимая
бокалы,
On
passe
nos
meilleures
nuits
quand
le
soleil
se
lève
Мы
проводим
наши
лучшие
ночи,
когда
встает
солнце.
Association
de
mâles
fêtards,
mâles
fêtards
Сообщество
гуляк-самцов,
гуляк-самцов,
Association
de
mâles
fêtards,
mâles
fêtards
Сообщество
гуляк-самцов,
гуляк-самцов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teun De Kruif, Remi Gabriel Jean Paix, Sylvain Jean-pierre Perrier, Maxence Loris Laperhouse, Vincent Charles Dardalhon
Attention! Feel free to leave feedback.