Lyrics and translation VSO feat. Nemir - Béton brûlant
J′pourrais
te
parler
de
moi,
Я
мог
бы
рассказать
тебе
о
себе.,
Te
parler
de
ma
vie,
te
parler
de
ma
ville,
mes
textes
Рассказать
тебе
о
моей
жизни,
рассказать
тебе
о
моем
городе,
моих
текстах
J'pourrais
te
parler
des
heures
au
milieu
de
la
nuit
Я
мог
бы
поговорить
с
тобой
о
часах
ночи
среди
ночи.
Pour
éviter
l′ennui
mais
bref
Чтобы
избежать
скуки,
но
кратко
J'pourrais
me
confier
aussi,
j'aimerai
trouver
ma
cible
Я
тоже
мог
бы
довериться
себе,
я
хотел
бы
найти
свою
цель
Enfant
du
sud
de
la
rive
en
plein
cœur
de
Дитя
Южного
берега
в
самом
сердце
La
city
s′endort
sur
les
chants
de
ses
mers
Город
засыпает
на
песнях
своих
морей
J′pourrai
te
parler
de
cet
ange,
j'pourrai
te
parler
d′mes
peines
Я
смогу
рассказать
тебе
об
этом
ангеле,
я
смогу
рассказать
тебе
о
своих
печалях
De
mon
projet
sur
les
bandes,
de
mon
amour
pour
la
scène
О
моем
проекте
на
лентах,
о
моей
любви
к
сцене
De
ce
béton
si
brûlant
qu'il
en
influence
mon
écriture
Из
этого
бетона,
настолько
жгучего,
что
он
влияет
на
мое
письмо
J′pourrai
te
dire
que
j'ai
jamais
eu
peur
Я
могу
сказать
тебе,
что
никогда
не
боялся.
Mais
ce
serait
mentir
c′est
sûr
Но
это
было
бы
ложью,
это
точно
J'écris
ces
quelques
mots
sur
papier
Я
пишу
эти
несколько
слов
на
бумаге
Béton
brûlant
sert
de
support
Горящий
бетон
служит
опорой
Le
soleil
reflète
sur
mes
tempes,
et
Солнце
отражается
в
моих
висках,
и
Les
gouttes
de
sueur
plantent
le
décor
Капли
пота
сажают
декор
Soleil
brûlant
sur
le
corps
Палящее
солнце
на
теле
Mon
sud,
ma
ville
c'est
comme
mon
pays,
hey
Мой
юг,
Мой
город,
он
похож
на
мою
страну,
Эй.
C′est
fini
mais
ça
dure
encore
Все
кончено,
но
все
еще
продолжается
Soleil
brûlant
sur
le
corps
Палящее
солнце
на
теле
Mon
sud,
ma
ville
c′est
comme
mon
pays,
hey
Мой
юг,
Мой
город,
он
похож
на
мою
страну,
Эй.
C'est
fini
mais
ça
dure
encore
Все
кончено,
но
все
еще
продолжается
J′ai
chargé
l'arme
du
crocodile
comme
le
logo
sur
nos
bouches
d′égout
Я
зарядил
пистолет
крокодила
в
качестве
логотипа
на
наших
канализационных
отверстиях
J'ai
cramé
le
coloris
de
nos
visages
sur
la
photo
Я
поразил
цвет
наших
лиц
на
фотографии
J′en
ai
rien
a
foutre
de
tout,
Мне
плевать
на
все
это.,
J'suis
pire
qu'un
gosse
en
sortie
scolaire
Я
хуже,
чем
ребенок
в
школе
J′crois
qu′j'suis
pas
né
au
bon
Я
думаю,
что
я
родился
не
для
того,
чтобы
быть
хорошим
Endroit
et
j′fais
toute
la
route
à
l'envers
Место,
и
я
делаю
всю
дорогу
вверх
тормашками
Oh,
sous
l′maquillage
j'ai
plus
de
regrets
qu′on
l'pense
О,
под
макияжем
у
меня
больше
сожалений,
чем
мы
думаем
Petit
fils
d'immigré
rital
difficile
à
comprendre
Маленький
сын
иммигранта
ритала,
которого
трудно
понять
Jeune
âgé
d′esprit,
nostalgique
des
spliff
Остроумный
молодой
человек,
ностальгирующий
по
косичкам
Des
cours
séchés
comme
les
lavandières
Сушеные
занятия,
такие
как
прачечные
Du
goût
du
tajine
d′avant
hier
Вкус
позавчерашнего
Тагина
L'amour
de
mama,
ses
coups
de
balais
Любовь
мамы,
ее
удары
метлой
Ses
doigts
dansant
sur
les
claviers
Его
пальцы
танцуют
на
клавишных
Tractions
sur
les
transversales
Подтягивания
на
поперечных
перекладинах
Les
coups
en
sang
dans
les
graviers
Кровавые
удары
по
гравию
Les
mecs
les
plus
fourbes,
signe
de
plus
fly
Самые
непослушные
парни,
знак
плюс
муха
Les
plus
belles
courbes,
des
plus
belles
femmes
Самые
красивые
кривые,
самые
красивые
женщины
Parlez
plus
fort,
soleil
brûlant
Говори
громче,
палящее
солнце
Passant
entre
tes
plus
belles
failles,
woh
Переходя
между
твоими
самыми
прекрасными
недостатками,
во
Soleil
brûlant
sur
le
corps
Палящее
солнце
на
теле
Mon
sud,
ma
ville
c′est
comme
mon
pays,
hey
Мой
юг,
Мой
город,
он
похож
на
мою
страну,
Эй.
C'est
fini
mais
ça
dure
encore
Все
кончено,
но
все
еще
продолжается
Soleil
brûlant
sur
le
corps
Палящее
солнце
на
теле
Mon
sud,
ma
ville
c′est
comme
mon
pays,
hey
Мой
юг,
Мой
город,
он
похож
на
мою
страну,
Эй.
C'est
fini
mais
ça
dure
encore
Все
кончено,
но
все
еще
продолжается
Ciel
bleu,
cernes,
soleil
cueille
fleur
de
sel
Голубое
небо,
темные
круги,
солнце
собирает
соленые
цветы
L′âge
aux
fenêtres,
frère
en
dèche,
clope
au
bec
Возраст
у
окон,
брат
в
дерьме,
сигарета
в
носике
Femmes
fières,
femmes
prières,
pain
d'hier
Гордые
женщины,
женщины-молитвы,
вчерашний
хлеб
Boire
bière,
entière,
d'un
coup
sec
Пить
пиво
целиком,
одним
махом
Des
dalles
de
rues
sans
pétales
de
roses
Плиты
улиц
без
лепестков
роз
Je
réclame
ma
dose
de
sucre
Я
требую
свою
дозу
сахара
La
lune
est
mauve
et
l′humain
est
mauvais
Луна
лиловая,
а
человек
плохой
On
avait
du
pourpre
a
tes
paupières
У
тебя
были
фиолетовые
веки.
Comme
un
bon
pétard
on
va
tirer
dessus
Как
хорошая
петарда,
мы
будем
стрелять
в
нее.
Lettres
d′amour,
menaces
de
mort
Любовные
письма,
угрозы
смертью
Nous
on
fait
de
l'art,
les
autres
font
les
putes
Мы
занимаемся
искусством,
другие
занимаются
шлюхами
Donne
nous
du
soleil
qu′on
en
fasse
de
l'or
Дай
нам
солнце,
чтобы
мы
сделали
из
него
золото
On
gère
nos
soucis
au
cas
par
cas,
même
si
ça
va
pas
Мы
справляемся
со
своими
проблемами
в
каждом
конкретном
случае,
даже
если
это
не
так.
On
s′met
sur
des
cas
par
trois
Мы
приступаем
к
делам
втроем
On
sécrétait
des
aspartames,
Мы
выделяли
аспартам,
On
a
des
flèches
dans
l'dos
mais
on
n′a
pas
de
carquois
У
нас
за
спиной
стрелы,
но
у
нас
нет
Колчанов
J'vais
martyriser
tes
réseaux,
j'suis
bizarre,
t′as
raison,
Я
собираюсь
замучить
твои
сети,
я
странный,
ты
прав,
J′peux
tout
motoriser,
j'suis
pas
mère
Thérésa,
j′ai
vécu
trahisons,
Я
могу
все
исправить,
я
не
Мать
Тереза,
я
пережила
предательство.,
À
m'arracher
les
ongles,
Чтобы
вырвать
мои
ногти.,
Que
du
sale
dans
mes
sons
j′vais
te
karcheriser
Что
грязного
в
моих
звуках,
я
собираюсь
тебя
раскусить.
Soleil
brûlant
sur
le
corps
Палящее
солнце
на
теле
Mon
sud,
ma
ville
c'est
comme
mon
pays,
hey
Мой
юг,
Мой
город,
он
похож
на
мою
страну,
Эй.
C′est
fini
mais
ça
dure
encore
Все
кончено,
но
все
еще
продолжается
Soleil
brûlant
sur
le
corps
Палящее
солнце
на
теле
Mon
sud,
ma
ville
c'est
comme
mon
pays,
hey
Мой
юг,
Мой
город,
он
похож
на
мою
страну,
Эй.
C'est
fini
mais
ça
dure
encore
Все
кончено,
но
все
еще
продолжается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Paix, Sylvain Perrier, Vincent Dardalhon, Mohamed Nemir, Guillaume Jousselin
Album
Kintsugi
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.