VSO - BASEJUMP - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VSO - BASEJUMP




BASEJUMP
BASEJUMP (ПРЫЖОК С ПАРАШЮТОМ)
Je sors d'un concert, la sueur sur le front
Выхожу с концерта, пот на лбу,
J'ai mes reufs à mes côtés, zéro sur le compte
Мои братья рядом, ноль на счету.
J'en entends encore chanter Weeling sur le front
Всё ещё слышу, как поют Wheeling,
Je pense encore à elle, hélas on vient de rompre
Всё ещё думаю о тебе, увы, мы расстались.
Un soir comme les autres, on retourne à l'hôtel
Вечер как все остальные, возвращаемся в отель.
Dans la chambre c'est le bordel, du whisky dans nos verres
В номере бардак, виски в стаканах.
On pense à faire des cocktails pour planer dans nos rêves
Думаем о коктейлях, чтобы улететь в своих мечтах.
Il est trois heure du mat' et le taxi nous appelle
Три часа ночи, такси уже звонит.
La soirée continue, dans le taxi y a la clim
Вечеринка продолжается, в такси работает кондиционер.
On fait des slaloms dans les rues de la villes
Мы петляем по улицам города.
On se retrouve perdus, un club nous attire
Мы потерялись, нас манит какой-то клуб.
Mais ça va l'hôtel est à l'autre bord de la rive
Но вот незадача, отель на другом берегу реки.
Déjà six heure sur l'horloge de la ville
Уже шесть часов на городских часах.
Toutes nos pensées nous amènent à Nîmes
Все наши мысли возвращают нас в Ним.
Une chose puissante nous amène à rire
Что-то мощное заставляет нас смеяться.
On a le nom de l'album
У нас есть название альбома.
Adrénaline
Адреналин.
J'sais qu'ils ont tous le vice, j'sais qu'ils ont tous le seum
Знаю, у них у всех есть порок, знаю, у них у всех тоска.
J'comprends pas
Не понимаю.
J'vais faire un tour en ville, j'vais faire un tour en club
Прокачусь по городу, загляну в клуб.
Et j'rentre en van
И вернусь в фургоне.
J'suis comme un verre de gin, j'suis comme un verre de rhum
Я как стакан джина, я как стакан рома.
20 ans d'âge
20 лет от роду.
J'suis comme Harry dans l'film, j'suis comme Harry dans l'trône
Я как Гарри в фильме, я как Гарри на троне.
À Buckingham
В Букингэме.
Nouvelle paire de Fendi, nouvelle paire de Nike
Новая пара Fendi, новая пара Nike.
Nouvelles paires de berlines, nouvelles paires de bagues
Новые тачки, новые кольца.
J'écris dans un ordi', je crie dans le mic
Пишу на компе, кричу в микрофон.
J'prends le train de Paris, je reviens dans le south
Сажусь на поезд в Париже, возвращаюсь на юг.
Nouvel éclair de génie, nouvel éclair au chocolat
Новая вспышка гениальности, новая шоколадная молния.
Sur la Sacem à Johnny, sous l'objectif à Coppola
На Sacem у Джонни, под объективом у Копполы.
J'rentre sans leur faire de préli', comme Elvis, j'veux mon chocolat
Вхожу без прелюдий, как Элвис, хочу свой шоколад.
La fin, ils me l'avaient prédit mais j'suis toujours comme la capuche à Kenny
Конец, они предсказывали мне его, но я всё ещё здесь, как капюшон у Кенни.
Mon pote effrite le teush
Мой кореш крошит травку.
J'veux tirer quelques barres, donc j'fais patienter mon crush, yeush
Хочу пару дорожек, так что заставляю свою красотку подождать, ейш.
J'suis busy, j'passe en deuss
Я занят, пропускаю тебя без очереди.
Chez nous c'est tout pour la mif donc sorry, tu passes en deuz
У нас всё для семьи, так что извини, ты вторая в очереди.
J'suis dans l'south, dans l'south, dans l'south, coaster
Я на юге, на юге, на юге, коастер.
Texas, Texas, Texas, Ranger
Техас, Техас, Техас, Рейнджер.
Quatre salauds veulent ma peau, pah
Четверо ублюдков хотят моей шкуры, пах.
Y en a plus qu'trois, pah, pah, y en a plus qu'un
Осталось только трое, пах, пах, остался только один.
Pah, y a plus que moi
Пах, остался только я.
J'me mets raide mort tous les soirs
Я напиваюсь до отключки каждый вечер.
Tellement que je crois plus mes potes, c'est des menteurs
Настолько, что больше не верю своим друзьям, они лжецы.
On fait tellement mal au rap
Мы так больно делаем рэпу,
Que le rap demande des pansements supplémentaires
Что рэп требует дополнительных пластырей.
J'brûle tous mes vêtements
Сжигаю всю свою одежду,
Quand ils sont devenus trop grands
Когда она становится слишком большой.
Parce que j'ai oublié de m'alimenter
Потому что я забыл поесть.
Ce monde est dingue j'vais me faire sauter
Этот мир безумен, я собираюсь взорвать себя.
Comme j'ai sauté l'école élémentaire
Как я прогулял начальную школу.
Ho damn
Вот чёрт.
C'est VSO dans les backs
Это VSO на бэк-вокале.
Enculé je m'enferme dans les stats ouais
Ублюдок, я зацикливаюсь на статистике, да.
Je suis perdu mais je suis dans les charts
Я потерян, но я в чартах.
Je me mets tout le monde à dos
Я настроил против себя всех.
Je tiens aucune de mes promesses
Я не держу своих обещаний.
Je mets des bagues sur mes doigts
Я надеваю кольца на пальцы.
Je fais les bandes sur les pommettes
Делаю полосы на скулах.
On est forts on est chauds
Мы сильные, мы горячие.
Je me dis "Ha c'qu'on est beaux"
Я говорю себе: "Как же мы красивы".
Champi hallucinogènes dans ma salade Sodebo
Галлюциногенные грибы в моём салате Sodebo.
C'est quand on fonce dans l'mur qu'on voit l'mieux la pierre
Только врезавшись в стену, лучше видишь камень.
Si près du but
Так близко к цели.
Comme un gamin d'la ZUP qu'a jamais vu la mer
Как пацан из гетто, который никогда не видел моря.
J'prends la peine de pas m'froisser
Я стараюсь не обижаться.
Car dans le game on est tous collègues
Потому что в игре мы все коллеги.
Mais j'prends la tête du rap français
Но я беру на себя ответственность за французский рэп.
Et j'coupe ça court comme parcours scolaire, oh (ouais)
И обрываю это, как свою учёбу, о (да).
J'sais qu'ils ont tous le vice, j'sais qu'ils ont tous le seum
Знаю, у них у всех есть порок, знаю, у них у всех тоска.
J'comprends pas
Не понимаю.
J'vais faire un tour en ville, j'vais faire un tour en club
Прокачусь по городу, загляну в клуб.
Et j'rentre en van
И вернусь в фургоне.
J'suis comme un verre de gin, j'suis comme un verre de rhum
Я как стакан джина, я как стакан рома.
20 ans d'âge
20 лет от роду.
J'suis comme Harry dans l'film, j'suis comme Harry dans l'trône
Я как Гарри в фильме, я как Гарри на троне.
À Buckingham
В Букингэме.
Nouvelle paire de Fendi, nouvelle paire de Nike
Новая пара Fendi, новая пара Nike.
Nouvelles paires de berlines, nouvelles paires de bagues
Новые тачки, новые кольца.
J'écris dans un ordi', je crie dans le mic
Пишу на компе, кричу в микрофон.
J'prends le train de Paris, je reviens dans le south
Сажусь на поезд в Париже, возвращаюсь на юг.
J'arrive en X comme Néo dans trixe-ma (tips)
Приезжаю как Нео в Матрице (советы).
J'fais monter les prix des crics
Поднимаю цены на домкраты.
Quand je saute dans les clips, sur les X3
Когда прыгаю в клипах, на X3.
Nous c'est les X-Mens, nous c'est ligue one, oh
Мы Люди Икс, мы лига один, о.
T'entends pas ou quoi
Ты не слышишь, что ли?
Dis-moi pourquoi t'as envie de moi
Скажи, почему ты хочешь меня?
Je peux pas construire de grandes histoires
Я не могу строить большие истории.
Juste faire l'amour dans l'Audi noire
Только заниматься любовью в чёрной Audi.
Discret comme une sortie de caisse, sans ticket
Незаметно, как выход из кассы без чека.
J'peux pas ce soir je suis sorti ken
Не могу сегодня вечером, я вышел погулять.
J'vais lui visiter son petit cœur (allô)
Я собираюсь посетить её маленькое сердечко (алло).
J'peux faire un crochet Teken
Могу заскочить в Tekken.
Elle me dit "Eaccroche, t'es con"
Она говорит мне: "Подожди, ты дурак".
J'ai encore quelques séquelles, avec toi quelques secondes
У меня ещё остались кое-какие последствия, с тобой несколько секунд.
J'sais qu'ils ont tous le vice, j'sais qu'ils ont tous le seum
Знаю, у них у всех есть порок, знаю, у них у всех тоска.
J'comprends pas
Не понимаю.
J'vais faire un tour en ville, j'vais faire un tour en club
Прокачусь по городу, загляну в клуб.
Et j'rentre en van
И вернусь в фургоне.
J'suis comme un verre de gin, j'suis comme un verre de rhum
Я как стакан джина, я как стакан рома.
20 ans d'âge
20 лет от роду.
J'suis comme Harry dans l'film, j'suis comme Harry dans l'trône
Я как Гарри в фильме, я как Гарри на троне.
À Buckingham
В Букингэме.
Nouvelle paire de Fendi, nouvelle paire de Nike
Новая пара Fendi, новая пара Nike.
Nouvelles paires de berlines, nouvelles paires de bagues
Новые тачки, новые кольца.
J'écris dans un ordi', je crie dans le mic
Пишу на компе, кричу в микрофон.
J'prends le train de Paris, je reviens dans le south
Сажусь на поезд в Париже, возвращаюсь на юг.





Writer(s): Sylvain Perrier, Samir Boukhari, Remi Paix, Vincent Dardalhon


Attention! Feel free to leave feedback.