VSO - HOLLYWOOD MOTEL - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VSO - HOLLYWOOD MOTEL




HOLLYWOOD MOTEL
МОТЕЛЬ ГОЛЛИВУД
T′as dit adieu à ta famille
Ты сказала "прощай" своей семье,
Avec un bout d'mouchoir
Утираясь уголком платка,
Pour suivre ta bonne étoile
Чтобы следовать за своей счастливой звездой
Sur Hollywood Boulevard
По Голливудскому бульвару.
T′avais la fureur de vivre à James Dean
В тебе горела жажда жизни, как у Джеймса Дина,
Un air de Leonardo dans la rétine
Взгляд Леонардо в глазах,
Tu rêvais que Scarlett te donne la réplique
Ты мечтала, что Скарлетт станет твоей партнершей по фильму.
Pleure pas Roméo
Не плачь, Ромео,
Bienvenue dans la vraie vie
Добро пожаловать в реальную жизнь.
Elvis, Broadway
Элвис, Бродвей,
Californie LSD
Калифорния, ЛСД,
Casting, actrices
Кастинги, актрисы,
Times magazine
Журнал "Таймс",
MST
Венерические болезни.
Tu t'voyais déjà dans ta villa ta piscine
Ты уже видела себя в своей вилле, у своего бассейна,
Ce monde n'est qu′un château de cartes de visites
Но этот мир всего лишь карточный домик из визиток.
Dans ta chambre d′hôtel
В своем гостиничном номере
Tu te prépares au pire
Ты готовишься к худшему.
Les destins tragiques
Трагические судьбы
C'est pas que dans les films
Бывают не только в кино.
Sunlight rodéo, Hollywood Motel
Солнечное родео, мотель "Голливуд",
Pleure pas Roméo, Hollywood Motel
Не плачь, Ромео, мотель "Голливуд".
Hé, Roméo
Эй, Ромео,
Pourquoi tu n′as pas dormi
Почему ты не спал?
Pourquoi ton cœur est encore vide
Почему твое сердце все еще пусто?
Hôtel sordide, t'as mal à la poitrine
Убогий отель, у тебя болит в груди.
Cette ville t′aime pas, tu le ressens
Этот город тебя не любит, ты это чувствуешь.
Cette chambre est froide, tu lui ressembles
Эта комната холодная, как и ты.
Arrête d'être triste, faut plus que t′y repenses
Перестань грустить, не думай больше об этом.
Tu baises avec une actrice de Netflix, elle t'as brisé le cœur
Ты переспал с актрисой из Netflix, она разбила тебе сердце.
Là, t'as compris que c′est factice, elle est la rose et le gun
Теперь ты понял, что это фальшивка, она роза и пистолет.
Mais, ni le réveil ni tes notes sonnent
Но ни будильник, ни твои записи не звучат.
Est-ce qu′au moins tu fais l'effort
Ты хотя бы пытаешься?
Toi qui rêvais d′un autre monde, personne au téléphone
Ты, мечтавший о другом мире, никто не звонит.
Sunlight rodéo, Hollywood Motel
Солнечное родео, мотель "Голливуд",
Pleure pas Roméo, Hollywood Motel
Не плачь, Ромео, мотель "Голливуд".
Je sais ce que tu désires
Я знаю, чего ты желаешь:
Voir briller ton nom sur des néons qui grésillent
Видеть свое имя, сияющее на потрескивающих неоновых вывесках.
Rêver d'Amérique, c′est cette idée précise qui te rend dépressif
Мечтать об Америке вот та самая мысль, которая делает тебя депрессивным.
Des femmes au bord de mer, sans jamais boire de l'eau
Женщины на берегу моря, но ты никогда не пьёшь воду.
Entrer dans la lumière, sans jamais voir de l′ombre
Войти в свет, не видя тени.
Roméo t'as les ailes brûlées
Ромео, у тебя обожжены крылья.
La télé est allumée tu la regardes même pas
Телевизор включен, но ты на него даже не смотришь.
T'as arrêté d′arrêter de fumer
Ты перестал пытаться бросить курить.
T′as le jean et t'as les veines trouées
У тебя дыры на джинсах и на венах.
T′oses même pas te regarder le bras
Ты даже не смеешь посмотреть на свою руку.
La fumée brûle tes cils
Дым обжигает твои ресницы,
Les doigts sur le pétard
Пальцы на косяке.
Jeté par une pétasse
Брошенный стервой,
Tu vas faire une bêtise
Ты собираешься сделать глупость.
Je sais que t'as mal moi, mais n′espère pas qu'on te comprenne
Я знаю, тебе больно, но не надейся, что тебя поймут.
Couché sur le carrelage, avec des rêves XXL
Лежишь на полу с мечтами размера XXL.
Sunlight rodéo, Hollywood motel
Солнечное родео, мотель "Голливуд",
Pleure pas Roméo, Hollywood Motel
Не плачь, Ромео, мотель "Голливуд".
Sunlight rodéo, Hollywood motel
Солнечное родео, мотель "Голливуд",
Pleure pas Roméo, Hollywood Motel
Не плачь, Ромео, мотель "Голливуд".
Un, deux, trois, quatre
Раз, два, три, четыре,
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.
Rêves en cendres pour Roméo
Мечты Ромео превратились в пепел.





Writer(s): Alien, Itzama, Pex, Vinsi


Attention! Feel free to leave feedback.