Lyrics and translation VSO - Iceberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux
inconnus
sous
la
neige
Двое
незнакомцев
под
снегом
C′est
la
fin
de
l'amour
Это
конец
любви
Elle
est
brisée,
il
fait
froid
Она
разбита,
холодно
Et
j′ai
perdu
la
note
И
я
потерял
мелодию
Un
atout
pour
mes
soirs
d'été
sans
feu
Козырь
для
моих
летних
вечеров
без
огня
Mais
c'est
dur
d′être
deux
dans
un
monde
en
déclin
Но
трудно
быть
вдвоем
в
мире,
который
рушится
Je
veux
la
capturer
mais
elle
montre
qu′une
face
Я
хочу
пленить
её,
но
она
показывает
лишь
одну
сторону
Elle
est
torturée
donc
elle
attend
que
tu
le
fasses
Она
измучена,
поэтому
ждет,
когда
ты
это
сделаешь
J'suis
figé,
impossible
de
piger
ses
pièges
Я
застыл,
не
могу
понять
её
ловушки
Cette
fille
est
un
casse-tête,
trop
dur
de
plier
son
jeu
Эта
девушка
— головоломка,
слишком
сложно
разгадать
её
игру
Ne
peux
éviter
ses
flèches
Не
могу
избежать
её
стрел
J′brûle,
comme
le
soleil
d'Isola
2000
Я
горю,
как
солнце
Изолы
2000
C′est
un
casse
tête
à
mille
inconnus
Это
головоломка
с
тысячей
неизвестных
Où
l'inconnu
sans
faille
qui
à
tiré
dans
le
mille
Где
неизвестный
без
промаха
попал
в
яблочко
Je
sais
que
je
fonce
droit
dans
le
mur
Я
знаю,
что
лечу
прямо
в
стену
Mais
j′peux
pas
dévier
du
cap,
c'est
trop
Но
я
не
могу
сменить
курс,
это
слишком
J'vais
la
faire
fondre,
qu′elle
se
casse
Я
растоплю
её,
пусть
она
сломается
Et
qu′un
bout
d'son
cœur
finisse
dans
ma
conso′
И
пусть
кусочек
её
сердца
окажется
в
моей
душе
Elle
tombe,
c'est
vague
Она
падает,
это
смутно
Nos
cœurs
en
compétition
tsunami
Наши
сердца
соревнуются,
как
цунами
Sur
le
sol,
sur
le
sable
На
земле,
на
песке
Sur
mon
disque
en
répétition
toute
la
nuit
На
моем
диске
на
повторе
всю
ночь
Tu
veux
entrer
dans
ma
tête
Ты
хочешь
проникнуть
в
мою
голову
Mais
la
maison
est
hantée
Но
дом
населен
призраками
J′ai
la
raison
accidentée
Мой
разум
поврежден
J'arrive
en
taxi
dans
tes
hanches
Я
приезжаю
на
такси
к
твоим
бедрам
Des
sentences
qui
dans
tes
pentes
Приговоры,
которые
на
твоих
склонах
Allons,
nous
laissons
pas
aller
Давай,
мы
не
сдадимся
On
va
dans
les
iles
en
septembre
Мы
поедем
на
острова
в
сентябре
J′ride
en
onboard
en
orage
Я
еду
на
доске
в
грозу
Pôle
nord
dans
le
thorax
Северный
полюс
в
груди
Le
chaos
dehors
me
laisse
KO
debout
Хаос
снаружи
оставляет
меня
в
нокауте,
но
на
ногах
Pourtant
je
sors
hébété
et
bête
et
sourd
Тем
не
менее
я
выхожу
ошеломленный,
глупый
и
глухой
Bébé
t'es
lourde
à
me
répéter
mes
tords
Детка,
ты
утомляешь
меня,
повторяя
мои
ошибки
Choisis
la
poutre
et
le
diamètre
des
cordes
Выбери
балку
и
диаметр
веревки
J'suis
un
bandido,
ratatata
Я
бандит,
рататата
Tu
me
rends
psycho,
Alakazam
Ты
сводишь
меня
с
ума,
АлакАзам
J′suis
un
bandido,
ratatata
Я
бандит,
рататата
Tu
me
rends
psycho,
Alakazam
Ты
сводишь
меня
с
ума,
АлакАзам
Je
sais
que
je
fonce
droit
dans
le
mur
Я
знаю,
что
лечу
прямо
в
стену
Mais
j′peux
pas
dévier
du
cap,
c'est
trop
Но
я
не
могу
сменить
курс,
это
слишком
J′vais
la
faire
fondre,
qu'elle
se
casse
Я
растоплю
её,
пусть
она
сломается
Et
qu′un
bout
d'son
cœur
finisse
dans
ma
conso′
И
пусть
кусочек
её
сердца
окажется
в
моей
душе
Elle
tombe,
c'est
vague
Она
падает,
это
смутно
Nos
cœurs
en
compétition
tsunami
Наши
сердца
соревнуются,
как
цунами
Sur
le
sol,
sur
le
sable
На
земле,
на
песке
Sur
mon
disque
en
répétition
toute
la
nuit
На
моем
диске
на
повторе
всю
ночь
Hémoglobine
sur
iceberg
Гемоглобин
на
айсберге
Gouttes
de
sang,
Gouttes
de
sang
Капли
крови,
капли
крови
Gouttes
de
sang,
gouttes
de
sanglots
Капли
крови,
капли
слез
J'ai
le
goût
du
risque,
elle
a
le
goût
du
miel
У
меня
вкус
риска,
у
неё
вкус
меда
Quoi
qu′ils
disent
je
m′en
accoutumerai
Что
бы
ни
говорили,
я
к
этому
привыкну
J'ai
la
mélodie
maladive
et
t′as
tout
d'une
reine
У
меня
болезненная
мелодия,
а
ты
вся
— королева
Dernier
verre
sans
glace
Последний
стакан
без
льда
Je
sais
que
je
fonce
droit
dans
le
mur
Я
знаю,
что
лечу
прямо
в
стену
Mais
j′peux
pas
dévier
du
cap,
c'est
trop
Но
я
не
могу
сменить
курс,
это
слишком
J′vais
la
faire
fondre,
qu'elle
se
casse
Я
растоплю
её,
пусть
она
сломается
Et
qu'un
bout
d′son
cœur
finisse
dans
ma
conso′
И
пусть
кусочек
её
сердца
окажется
в
моей
душе
Elle
tombe,
c'est
vague
Она
падает,
это
смутно
Nos
cœurs
en
compétition
tsunami
Наши
сердца
соревнуются,
как
цунами
Sur
le
sol,
sur
le
sable
На
земле,
на
песке
Sur
mon
disque
en
répétition
toute
la
nuit
На
моем
диске
на
повторе
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Paix, Sylvain Perrier, Vincent Dardalhon, Sedik Boudif, Oussama Ali Gabir
Album
Kintsugi
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.