Lyrics and translation VSO - Lolita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lolita
c'est
toi
contre
le
monde
entier
et
t'es
en
bas
résille
quand
tu
frappes
ma
porte
Лолита,
это
ты
против
всего
мира,
и
ты
в
ажурных
чулках,
когда
стучишь
в
мою
дверь
Sans
vouloir
mon
avis
tu
décides
d'entrer,
j'arrête
pas
de
me
répéter
"c'est
pas
d'ma
faute"
Не
желая
знать
моего
мнения,
ты
решаешь
войти,
я
продолжаю
повторять
себе:
"это
не
моя
вина".
Je
voudrais
m'arrêter
mais
c'est
pas
facile
Я
хотел
бы
остановиться,
но
это
нелегко
Mais
pour
t'éviter
y
a
pas
cent
façons
Но
чтобы
избежать
тебя,
нет
сотни
способов
Je
dois
me
concentrer
sur
le
cash
à
faire
Мне
нужно
сосредоточиться
на
деньгах,
которые
нужно
сделать
Pour
résister
je
cède
à
la
tentation
Чтобы
устоять,
я
поддаюсь
искушению
Condamner
à
souffrir
alors
tu
fais
appel
à
moi
Обречь
себя
на
страдания,
тогда
ты
обращаешься
ко
мне
Embrouille
au
bout
du
fil,
crier
à
s'en
casser
la
voix
Путается
на
том
конце
провода,
кричит,
чтобы
сорвать
голос
Demain
j'serais
aux
Philippines
à
claquer
l'argent
qu'on
a
pas
Завтра
я
буду
на
Филиппинах
и
заберу
деньги,
которых
у
нас
нет.
Je
devrais
prendre
la
fuite
quand
je
te
vois
danser
devant
moi
Я
должен
сбежать,
когда
увижу,
как
ты
танцуешь
передо
мной.
(Nan
nan
nan,
pourquoi
tu
fais
ça,
c'est
pas
ma
faute,
pourquoi
tu
fais
ça
(НАН
НАН
НАН,
почему
ты
это
делаешь,
это
не
моя
вина,
почему
ты
это
делаешь
Nan
nan
nan,
pourquoi
tu
fais
ça,
c'est
pas
ma
faute)
НАН
НАН
НАН,
зачем
ты
это
делаешь,
это
не
моя
вина)
Lolita,
pourquoi
tu
fais
ça,
Lolita,
c'est
pas
ma
faute
à
moi
Лолита,
Зачем
ты
это
делаешь,
Лолита,
я
не
виновата
во
всем.
Moi
tout
c'que
j'veux
dans
la
vida,
la
vida
c'est
toi
Все,
чего
я
хочу
в
Ла
вида,
Ла
вида,
это
ты.
Lolita,
Lolita,
c'est
mort
Лолита,
Лолита,
она
мертва.
La
vida,
la
vida,
c'est
toi
Ла
вида,
Ла
вида,
это
ты.
Mais
Lolita,
Lolita,
c'est
mort
Но
Лолита,
Лолита,
она
мертва.
J'me
retrouve
chez
toi,
j'fais
les
cent
pas
Я
встречаюсь
у
тебя
дома,
я
делаю
сто
шагов
T'es
une
lionne
et
moi
je
rôde
avec
mes
semblables
Ты
львица,
а
я
бродил
со
своими
собратьями.
Ton
menaçant,
et
la
pluie
tombe
mais
je
la
sens
pas
Ты
угрожаешь,
и
идет
дождь,
но
я
этого
не
чувствую.
J'veux
t'oublier,
il
reste
ton
parfum
quand
tu
t'en
vas
Я
хочу
забыть
тебя,
твой
аромат
останется,
когда
ты
уйдешь.
J'vois
les
autres
tous
prêts
à
se
jeter
sur
toi
Я
вижу,
что
все
остальные
готовы
наброситься
на
тебя.
T'es
tellement
belle
quand
tu
donnes
ta
langue
au
chat
Ты
такая
красивая,
когда
даешь
кошке
свой
язык
Je
vois
les
autres
tous
prêts
à
se
jeter
sur
toi
Я
вижу,
что
все
остальные
готовы
наброситься
на
тебя.
T'es
tellement
belle
quand
tu
donnes
ta
langue
au
chat
Ты
такая
красивая,
когда
даешь
кошке
свой
язык
L.O,
L.O.L.I.T.A,
tout
l'monde
m'avait
dit
"évite
la"
Л.
О.,
Л.
О.
Л.
И.
Т.
А,
все
говорили
мне:
"избегай
ее".
Pourquoi
tu
danses
comme
ça,
L.O.L.I.T.A
Почему
ты
так
танцуешь,
Л.
О.
Л.
И.
Т.
А
Maintenant
j'comprends
pourquoi
tout
le
monde
disait
"évite
la"
Теперь
я
понимаю,
почему
все
говорили
"избегай
ее".
(Nan
nan
nan,
pourquoi
tu
fais
ça,
c'est
pas
ma
faute,
pourquoi
tu
fais
ça
(НАН
НАН
НАН,
почему
ты
это
делаешь,
это
не
моя
вина,
почему
ты
это
делаешь
Nan
nan
nan,
pourquoi
tu
fais
ça,
c'est
pas
ma
faute)
НАН
НАН
НАН,
зачем
ты
это
делаешь,
это
не
моя
вина)
Lolita,
pourquoi
tu
fais
ça,
Lolita,
c'est
pas
ma
faute
à
moi
Лолита,
Зачем
ты
это
делаешь,
Лолита,
я
не
виновата
во
всем.
Moi
tout
c'que
j'veux
dans
la
vida,
la
vida
c'est
toi
Все,
чего
я
хочу
в
Ла
вида,
Ла
вида,
это
ты.
Lolita,
Lolita,
c'est
mort
Лолита,
Лолита,
она
мертва.
La
vida,
la
vida,
c'est
toi
Ла
вида,
Ла
вида,
это
ты.
Mais
Lolita,
Lolita,
c'est
mort
Но
Лолита,
Лолита,
она
мертва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvain Perrier, Abdel Djalil Haddad, Remi Paix, Vincent Dardalhon
Attention! Feel free to leave feedback.