VSO - Mamamia - translation of the lyrics into German

Mamamia - VSOtranslation in German




Mamamia
Mamamia
Yeah yeah VSO
Yeah yeah VSO
J′me prend un verre, tu prend pas d'risques, t′attends que ça tombe du ciel
Ich nehm' mir einen Drink, du gehst kein Risiko ein, wartest, dass es vom Himmel fällt
On s'voit quand ça t'dit, quand ça t′chantes ou quand ça t′arrange tu sais
Wir sehen uns, wenn es dir passt, wenn du Lust hast oder wenn es dir recht ist, du weißt schon
Ce soir tu seras peut'être plus la fille, la plus heureuse du tieks
Heute Abend bist du vielleicht nicht mehr das Mädchen, das glücklichste im Viertel
On arrive dans la pool party la plus dangereuse du siècle
Wir kommen zur gefährlichsten Poolparty des Jahrhunderts
J′arrive en surf sur le périph', fuck les râleurs je suis béni
Ich komme surfend auf der Ringstraße an, scheiß auf die Nörgler, ich bin gesegnet
Whisky, caviar pour les prélis, vague de chaleur sur le pays
Whisky, Kaviar fürs Warm-Up, Hitzewelle über dem Land
Dans le coffre (2-3 magnums)
Im Kofferraum (2-3 Magnums)
Dans la tchop (2-3 gars louches)
Im Auto (2-3 zwielichtige Typen)
Dans la pochе (2-3 capotes)
In der Tasche (2-3 Kondome)
Dans le fusil (2-3 cartouches)
Im Gewehr (2-3 Patronen)
Si t′еs pas moi je sors (j'ai plus la patience)
Wenn du nicht da bist, gehe ich aus (ich habe keine Geduld mehr)
Si t′es pas moi je sors (j'ressens un vide immense)
Wenn du nicht da bist, gehe ich aus (ich spüre eine immense Leere)
Si t'es pas moi je sors (j′ai plus la patience)
Wenn du nicht da bist, gehe ich aus (ich habe keine Geduld mehr)
Si t′es pas là, je fais mon ci-né-ma
Wenn du nicht da bist, mache ich mein Ki-no
Oh mamamia
Oh Mamamia
Ce soir je sors (mamamia)
Heute Abend gehe ich aus (Mamamia)
Je rentre pas (mamamia)
Ich komme nicht heim (Mamamia)
Ce soir je sors (mamamia)
Heute Abend gehe ich aus (Mamamia)
Je fais mon cinéma
Ich mache mein Kino
Oh mamamia
Oh Mamamia
Oh, oh, oh, mamamia
Oh, oh, oh, Mamamia
Oh, oh, mamamia
Oh, oh, Mamamia
Oh, oh, oh, mamamia
Oh, oh, oh, Mamamia
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Bébé c'est toi la plus belle mais les autres elles sont pas mal
Baby, du bist die Schönste, aber die anderen sind auch nicht schlecht
J′aime pas sortir le week-end, c'est pour les gens trop banal
Ich gehe nicht gern am Wochenende aus, das ist für zu gewöhnliche Leute
Ça fait pas d′moi un salaud, j'en peux plus d′voir le salon
Das macht mich nicht zum Mistkerl, ich kann das Wohnzimmer nicht mehr sehen
J'sais qu'tu m′passeras un savon mais la nuit c′est mon travail
Ich weiß, du wirst mir eine Standpauke halten, aber die Nacht ist meine Arbeit
J'suis trop fort pour m′auto-médicamenter, j'suis le doc Folamour, on t′a pas menti
Ich bin zu stark, um mich selbst zu medikamentieren, ich bin Dr. Seltsam, man hat dich nicht angelogen
Si on sort t'auras peur de ne pas rentrer, ceux qui traînent dehors ils sont pas gentils
Wenn wir ausgehen, wirst du Angst haben, nicht zurückzukommen, die, die da draußen rumhängen, sind nicht nett
(Nîmes) 30 000 Mother Fuckers (Oh mamamia, oh mamamia)
(Nîmes) 30.000 Motherfucker (Oh Mamamia, oh Mamamia)
Si t′еs pas moi je sors (j'ai plus la patience)
Wenn du nicht da bist, gehe ich aus (ich habe keine Geduld mehr)
Si t'es pas moi je sors (j′ressens un vide immense)
Wenn du nicht da bist, gehe ich aus (ich spüre eine immense Leere)
Si t′es pas moi je sors (j'ai plus la patience)
Wenn du nicht da bist, gehe ich aus (ich habe keine Geduld mehr)
Si t′es pas là, je fais mon cinéma
Wenn du nicht da bist, mache ich mein Kino
Oh mamamia
Oh Mamamia
Ce soir je sors (mamamia)
Heute Abend gehe ich aus (Mamamia)
Je rentre pas (mamamia)
Ich komme nicht heim (Mamamia)
Ce soir je sors (mamamia)
Heute Abend gehe ich aus (Mamamia)
Je fais mon cinéma
Ich mache mein Kino
Oh mamamia
Oh Mamamia
Oh, oh, oh, mamamia
Oh, oh, oh, Mamamia
Oh, oh, mamamia
Oh, oh, Mamamia
Oh, oh, oh, mamamia
Oh, oh, oh, Mamamia
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Tu sais, ces temps-ci je mens qu'un peu de patience
Weißt du, in letzter Zeit fehlt mir ein wenig die Geduld
Tu sais ton absence me laisse un vide immense
Weißt du, deine Abwesenheit hinterlässt eine immense Leere
Je repense à tes pixels, ah t′es si belle
Ich denke an deine Pixel zurück, ah, du bist so schön
J'fais mon cinéma, je fais mon cinéma (mamamia)
Ich mache mein Kino, ich mache mein Kino (Mamamia)
Ce soir je sors (mamamia)
Heute Abend gehe ich aus (Mamamia)
Je rentre pas (mamamia)
Ich komme nicht heim (Mamamia)
Ce soir je sors (mamamia)
Heute Abend gehe ich aus (Mamamia)
Je fais mon cinéma
Ich mache mein Kino
Oh mamamia
Oh Mamamia
Oh, oh, oh, mamamia
Oh, oh, oh, Mamamia
Oh, oh, mamamia
Oh, oh, Mamamia
Oh, oh, oh, mamamia
Oh, oh, oh, Mamamia
Oh, oh oh
Oh, oh oh





Writer(s): Sylvain Perrier, Nicolas Romano, Remi Paix, Mohamed Cheurfa, Vincent Dardalhon


Attention! Feel free to leave feedback.