Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ni
moi
de
tourner
la
tête
Noch
mich
daran,
den
Kopf
zu
drehen
J′suis
au
courant
de
c'que
ça
coûte
mais
Ich
weiß
zwar,
was
es
kostet,
aber
Je
m′en
bats
les
couilles
en
fait
Es
ist
mir
eigentlich
scheißegal
Nouvelles
sapes,
pluie
de
billets
Neue
Klamotten,
Geldregen
Le
déluge
après
nous
Nach
uns
die
Sintflut
Je
vivrais
mieux
les
yeux
fermés
Ich
würde
besser
mit
geschlossenen
Augen
leben
Si
j'éteignais
ma
lanterne
Wenn
ich
meine
Laterne
auslöschen
würde
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ni
moi
de
tourner
la
tête
Noch
mich
daran,
den
Kopf
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Je
vivrais
mieux
les
yeux
fermés
Ich
würde
besser
mit
geschlossenen
Augen
leben
Si
j'éteignais
ma
lanterne
Wenn
ich
meine
Laterne
auslöschen
würde
Mon
âme
est
pas
encore
à
vendre
Meine
Seele
ist
noch
nicht
zu
verkaufen
Mais
je
pourrais
bien
vous
faire
un
prix
(prix,
prix,
prix,
prix)
Aber
ich
könnte
euch
wohl
einen
Preis
machen
(Preis,
Preis,
Preis,
Preis)
Priez
un
peu
pour
ma
bande
Betet
ein
wenig
für
meine
Bande
Un
jour
sur
deux
c′est
la
déprime
(-prime,
-prime,
-prime,
-prime)
Jeden
zweiten
Tag
ist
es
die
Depression
(-pression,
-pression,
-pression,
-pression)
J′reste
fixé
sur
mes
idées
Ich
bleibe
bei
meinen
Ideen
fixiert
Mais
qui
sont
tous
ces
gens
qui
pensent
pour
moi
Aber
wer
sind
all
diese
Leute,
die
für
mich
denken
On
me
laisse
jamais
rien
décider,
à
part
mon
rap
moi
j'écoute
quoi
Man
lässt
mich
nie
etwas
entscheiden,
außer
bei
meinem
Rap,
was
höre
ich
sonst
J′ai
grandi
au
milieu
des
villes
et
des
champs
Ich
bin
zwischen
Städten
und
Feldern
aufgewachsen
Là
où
le
bonheur
est
monnaie
d'échange
Wo
Glück
die
Tauschwährung
ist
Pourtant
j′ai
vu
comment
l'homme
est
étrange
Doch
ich
habe
gesehen,
wie
seltsam
der
Mensch
ist
Il
n′apprécie
plus
trop
la
beauté
des
anges
Er
schätzt
die
Schönheit
der
Engel
nicht
mehr
sehr
À
part
à
la
télé
Außer
im
Fernsehen
Fade
comme
l'amour
au
tel-hô,
ou
comme
du
thé,
bas
de
gamme
Fad
wie
Liebe
im
Hotel,
oder
wie
billiger
Tee
Dont
on
a
ôté
l'eau
Dem
das
Wasser
entzogen
wurde
Tu
sais,
je
fais
pas
la
bataille,
de
la
vodka
dans
mon
Canada
dry
Weißt
du,
ich
kämpfe
nicht,
Wodka
in
meinem
Canada
Dry
Toute
façon
je
serai
pas
de
taille,
même
si
je
la
joue
bad
guy
(c′est
pas
la
peine)
Sowieso
wäre
ich
nicht
gewachsen,
selbst
wenn
ich
den
Bad
Guy
spiele
(es
ist
nicht
der
Mühe
wert)
J′ai
Wheelin
dans
la
tête,
ou
ta
copine
en
latex
Ich
habe
Wheelin
im
Kopf,
oder
deine
Freundin
in
Latex
Ouais
foutez
moi
la
paix,
la
Terre
peut
tourner
je
fais
la
sieste
Ja,
lasst
mich
in
Ruhe,
die
Erde
kann
sich
drehen,
ich
mache
ein
Nickerchen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ni
moi
de
tourner
la
tête
Noch
mich
daran,
den
Kopf
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Ça
empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Das
hindert
die
Erde
nicht
daran,
sich
zu
drehen
Je
vivrais
mieux
les
yeux
fermés
Ich
würde
besser
mit
geschlossenen
Augen
leben
Si
j'éteignais
ma
lanterne
(si
j′éteignais
ma
lanterne)
Wenn
ich
meine
Laterne
auslöschen
würde
(wenn
ich
meine
Laterne
auslöschen
würde)
Ah
il
tue
ce
piano
Ah,
dieses
Klavier
ist
der
Hammer
J'ai
écrit
un
truc
ça
fait
genre
euh
Ich
habe
etwas
geschrieben,
das
klingt
so
äh
Yeah
tout
ça
c′est
un
casse-tête
Yeah,
das
alles
ist
ein
Kopfzerbrechen
Quand
j'aurai
les
poches
pleines,
tu
auras
des
baskets
neuves
Wenn
ich
volle
Taschen
habe,
bekommst
du
neue
Turnschuhe
Ouai
c′est
pas
mal
Ja,
das
ist
nicht
schlecht
Hey,
tout
ça
c'est
un
casse-tête
Hey,
das
alles
ist
ein
Kopfzerbrechen
Quand
j'aurai
les
poches
pleines,
tu
auras
des
baskets
neuves
Wenn
ich
volle
Taschen
habe,
bekommst
du
neue
Turnschuhe
Je
peux
tout
rater
par
flemme
Ich
kann
alles
aus
Faulheit
vermasseln
J′m′en
fou
qu'elles
me
harcèlent
nananana
Es
ist
mir
egal,
dass
sie
mich
belästigen
nananana
Y
a
que
toi
qui
est
parfaite
Nur
du
bist
perfekt
J′t'offrirai
des
baskets
neuves
Ich
werde
dir
neue
Turnschuhe
schenken
Hey,
tout
ça
c′est
un
casse-tête
Hey,
das
alles
ist
ein
Kopfzerbrechen
Quand
j'aurai
les
poches
pleines,
tu
auras
des
baskets
neuves
Wenn
ich
volle
Taschen
habe,
bekommst
du
neue
Turnschuhe
Je
peux
tout
rater
par
flemme
Ich
kann
alles
aus
Faulheit
vermasseln
J′m'en
fou
qu'elles
me
harcèlent
Es
ist
mir
egal,
dass
sie
mich
belästigen
J′leur
donnerai
pas
ce
qu′elles
veulent
Ich
werde
ihnen
nicht
geben,
was
sie
wollen
Ya
que
toi
qui
est
parfaite
Nur
du
bist
perfekt
Na-na-na-na
na-na
Na-na-na-na
na-na
J't′offrirai
des
baskets
neuves
Ich
werde
dir
neue
Turnschuhe
schenken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alien, Blv, Pex, Vinsi
Attention! Feel free to leave feedback.