Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ano
kaya
ang
bulaklak?
Что
же
это
за
цветок?
Walang
bango,
walang
ganda
Без
аромата,
без
красоты
Tulad
kong
pala
ito
dahil
sa
'yo
Как
я
без
тебя,
любимая,
'Pagkat
ikaw
ang
bango
ng
buhay
ko
Ведь
ты
— аромат
моей
жизни,
Kailangan
ko
ang
ganda
mo,
giliw
ko
Мне
нужна
твоя
красота,
милая.
Ano
kaya
ang
mundo?
Что
же
это
за
мир?
Walang
araw,
walang
init
Без
солнца,
без
тепла
Tulad
kong
pala
ito
dahil
sa
'yo
Как
я
без
тебя,
любимая.
'Pagkat
ikaw
ang
init
ng
pag-ibig
ko
Ведь
ты
— тепло
моей
любви,
Araw
ka
ng
aking
buhay,
init
mo'y
kailangan
ko
Солнце
моей
жизни,
твое
тепло
мне
необходимо
Sa
pagtuyo
ng
mga
luha
ko
Чтобы
высушить
мои
слезы.
Oh,
aking
mahal,
ikaw
ang
liwanag
ko
О,
моя
любимая,
ты
— мой
свет
At
sa
dilim
na
ng
gabi,
ikaw
ang
hinahanap
ko
И
в
темноте
ночи
тебя
я
ищу.
'Pagkat
ikaw
ang
init
ng
pag-ibig
ko
Ведь
ты
— тепло
моей
любви,
Araw
ka
ng
aking
buhay,
init
mo'y
kailangan
ko
Солнце
моей
жизни,
твое
тепло
мне
необходимо
Sa
pagtuyo
ng
mga
luha
ko
Чтобы
высушить
мои
слезы.
Oh,
aking
mahal,
ikaw
ang
liwanag
ko
О,
моя
любимая,
ты
— мой
свет
At
sa
dilim
na
ng
gabi,
ikaw
ang
hinahanap
ko,
whoa
И
в
темноте
ночи
тебя
я
ищу.
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Ano
kaya
ang
buhay
ko
kapag
ikaw
ay
nalayo?
Какой
будет
моя
жизнь,
если
ты
уйдешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Leon Joey, Sotto Marvic
Attention! Feel free to leave feedback.