VTEN - Galli Sadak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VTEN - Galli Sadak




Galli Sadak
Грязная Улица
जो गर्न खोज्छ यहाँ राम्रो काम, त्यै नर्क जान्छ
Тот, кто пытается делать здесь добро, отправляется прямиком в ад.
मेरो बानी ब्यहोराले यहाँ सब कुरा फरक पार्छ
Мои привычки и поведение меняют здесь всё.
जव हान्नथाल्छु Rap, एक्कासि रगत तात्छ
Когда я начинаю читать рэп, кровь закипает.
किनकी मेरो कहानीको सुरुआत भयो गल्ली सडकबाट
Потому что моя история началась на грязных улицах и переулках.
कसैलाई मद्दत मागेन, लागे आफ्नै बाटोमा
Ни у кого не просил помощи, пошёл своей дорогой.
Wantedमा रे मेरो नाम पत्रिकाले खबर छापेछ
Моё имя в розыске, газеты пишут об этом.
त्यसको केही मतलब लागेन
Мне всё равно.
हेर्दिन समाचार
Я не смотрю новости.
ईन्काउन्टर हान्ने सोचि राछस मुजि खबरदार
Думаешь устроить мне засаду? Будь осторожна.
इज्जत गर भेट्लास् (भेट्लास्) फेरि
Уважай меня, и мы ещё встретимся.
मेरो ग्याङ नेपाल भरि
Моя банда по всему Непалу.
तॅ जस्तो हैन हिँड्छु सबैलाई राम्रो ब्यबहार गरि
Я не такой, как ты, я ко всем отношусь хорошо.
केटाहरू सब भेज्जा नि
Все мои парни отличные.
मेरो ग्याङ नेपाल भरि
Моя банда по всему Непалу.
राई, लिम्बु, तामाङ, मगर, गुरुङ, नेवार धरि
Раи, лимбу, таманги, магары, гурунги, невары все со мной.
मुजि हेर, जादिन जेल
Смотри на меня, я не сяду в тюрьму.
मलाई खेल्नुछैन त्यो कवाडी सरकारी राजनीति खेल
Я не хочу играть в эти ваши гнилые политические игры.
ह, खाते आफूलाई त्या राखेर हेर
Эй, ты, мразь, посмотри на себя.
मलाई के ल्याङ हान्छस मैले चाहे भने उल्टै तँलाई हाल्दीन्छु जेल
Что ты мне сделаешь? Если захочу, то сам тебя упрячу за решётку.
चुपचाप लागी बस्दिछ म, पुगिसक्यो मलाई मस्ती गर्न
Сижу тихо, мне и так хорошо.
गाँजा गोटी साथामा रक्सी टन्न, मत चार्जमा हिन्दैथे अस्ति सम्म
Трава, таблетки, море выпивки ещё недавно я был под кайфом.
छप्किसंग मस्ती गर्न, हिन्दैथे गजेडी जंकी तालमा
Отрывался по полной, двигался как сумасшедший.
यस्तै हो खातेको परिभाषा, हल्लीदै निस्कन्थे गल्लीबाट
Вот такое определение подонка я шатался по переулкам.
सल्किराछ गाँजा पोलेनको धुवाँले दिमाग चल्दिराछ
Дым травы и пыльцы затуманивает мой разум.
भेजा साइको अतिभाछ, ज्यान सुकेर जिउ हड्डिमात्र
Чёкнутый, кожа да кости.
लगाछ महँगो घडि हातमा
Ношу дорогие часы.
के बितिराछ घरपरिवारमा केहि थाछैन त्यसैले दिक्क लाग्छ
Что происходит дома с семьёй, не знаю, и мне плевать.
मन लाग्दैन यो कुरा सम्झिराख्न
Не хочу об этом думать.
छोडिसके मैले गाँजा फुक्न गोटीच्यापन
Я бросил курить траву и глотать таблетки.
केटाहरूले भन्छ तॅलाई Cops ले खोजिराछ
Парни говорят, что копы меня ищут.
Rap हान्छस तर किन बेसी बोली राछस्
Читаешь рэп, но почему так много болтаешь?
होस्गर केटा नत्र तैले गोली खान्छस्
Успокойся, парень, а то схватишь пулю.
अपराधी सरकारले पाल्या
Правительство защищает преступников.
भात खुवाउदै मजाले राख्याछ
Кормит их с ложечки.
बिग्रेको समाजको दोस मेरो टाउकोमा खन्याउदै हाल्याछ
Сваливает всю вину за больное общество на меня.
के गर्न खोजेको थाछैन
Не понимаю, чего они хотят.
जेल हाल्याछ मलाई समातेर
Поймали меня и посадили в тюрьму.
के फाइदा मलाई यहाँ निर यो बिग्रिसकेको समाज बिगारेर
Какой смысл портить и без того испорченное общество?
मेरो टाउकोमा लाग्याछ दस वटा केस (केस)
На мне десять дел.
मलाई मन पर्दैन त्यो गाढा निलो कलरको Dress (Dress)
Мне не нравится эта тёмно-синяя роба.
मेरो जिन्दगी खाते जस्तो भाछ सक्छस् भने मुजि हेर (हेर)
Моя жизнь как у подонка, если можешь, то помоги мне.
आफ्नै घरमा डर लाग्छ आजकल समस्या हुँदैछ धेर (धेर)
Мне страшно даже дома, слишком много проблем.
हेर, सपनाहरू धेरै नि, जान दिन हुन्न खेर पनि
Смотри, у меня столько мечтаний, нельзя им дать пропасть.
काम छैन या लाटा जस्तो ट्वाल्ल पर्दै परि हेरेर नि
Бездельничать, как идиот, сложа руки - не вариант.
तॅ छस लक्षको धेरै नजिक, हुनेछ अवश्य तेरो नै जित
Ты очень близка к цели, победа будет за тобой.
दाईहरूले केही गर्याछ भाई, त्यो इतिहासलाई हेरेर सिक
Братья кое-что сделали, сестра, поучись у истории.
जो गर्न खोज्छ राम्रो काम त्यै नर्क जान्छ
Тот, кто пытается делать добро, отправляется прямиком в ад.
मेरो बानी ब्यहोराले या सब कुरा फरक पार्छ
Мои привычки и поведение меняют здесь всё.
जव हान्नथाल्छु र्याप एक्कासि रगत तात्छ
Когда я начинаю читать рэп, кровь закипает.
किनकी मेरो कहानीको सुरुआत भयो गल्ली सडकबाट
Потому что моя история началась на грязных улицах и переулках.
जो गर्न खोज्छ राम्रो काम त्यै नर्क जान्छ
Тот, кто пытается делать добро, отправляется прямиком в ад.
मेरो बानी ब्यहोराले या सब कुरा फरक पार्छ
Мои привычки и поведение меняют здесь всё.
अपराधी हिँड्छ खुलेआम यहाँ बलात्कार
Преступники разгуливают на свободе, здесь царит насилие.
किनकी मेरो कहानीको सुरुआत भयो गल्ली सडकबाट
Потому что моя история началась на грязных улицах и переулках.





Writer(s): Suraj Thapaliya


Attention! Feel free to leave feedback.