Lyrics and translation VTbeats feat. 6ok & Error27 - Prende Minha Vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
worry...
It's
VT
on
the
track
Don't
worry...
It's
VT
on
the
track
Uf
wu
wu
ye!
Uf
wu-wu
ye!
Aquela
saia
coladinha
e
o
decote
Эта
юбка
coladinha
и
декольте
Eu
fico
"aff,
essa
mulher
chegou
no
baile
e
já
mexeu
com
nois"
Я
получаю
"aff,
эта
женщина
пришла
на
выпускной
и
уже
возилась
с
nois"
Uf
wu
wu
ye!
Uf
wu-wu
ye!
Se
depender
de
mim
eu
caso
agora
mesmo
Если
полагаться
на
меня,
я,
если
сейчас
же
Chega
brilha
a
pele
dela
e
o
rebolado
que
ela
tem
é
feroz
Прибывает
светится
кожа
ее,
и
горб,
что
она
является
жесткой
Prende
minha
vista
Держит
мой
взгляд
O
jeito
que
ela
dança
eu
confesso
То,
как
она
танцует,
я
признаюсь,
Acaba
comigo
e
meu
universo,
baby
Только
что
со
мной
и
моей
вселенной,
baby
Cê
prende
minha
vista
Рус
держит
мой
взгляд
Tudo
o
que
ela
faz
eu
me
entrego
Все,
что
она
делает,
я
отдаю
Cê
tem
o
balanço,
baby
"Lang"
есть
баланс,
baby
Então
prende
minha
vista
То
держит
мой
взгляд
Tô
legal,
nem
me
estresso
Да
и
прохладно,
я
даже
не
estresso
Meu
copo
ta
cheio,
nem
me
estresso
Мой
стакан
ta
полна,
не
мне
estresso
Se
ela
quica
em
mim
eu
viro
do
avesso
Если
она
quica
на
меня,
я
поворачиваю
наизнанку
Essa
mina
é
uma
boneca,
eu
viro
do
avesso
Эта
шахта-это
кукла,
я
поворачиваю
наизнанку
Quando
cê
olha
pra
mim
eu
penso
"vou
nessa"
Когда
американский
смотрит
на
меня,
я
думаю:
"пойду
на
это"
Claro,
eu
vou
nessa
(okay)
Конечно,
я
пойду
на
это
(хорошо)
Uma
deusa
em
forma
de
humana
não
presta
Богиня
в
форме
человеческого
не
обращает
Com
essa
cara
que
cê
faz,
baby,
eu
tô
nessa
С
этой
стороны,
что
lg
делает,
детка,
я
никогда
в
этом
Sem
pressa...
sem
pressa
Неторопливый...
неторопливый
Tudo
tem
o
seu
tempo
e
eu
tô
na
mão
dela
Всему
свое
время,
и
я
никогда
ее
за
руку
Esses
caras
que
chegam
em
tu
só
ramelam
Эти
ребята,
которые
приходят
на
ты
только
ramelam
Foda
mesmo
é
que
cê
provoca
tão
bem
Ебать,
это
то,
что
доверие
вызывает
так
хорошо
Já
falei
que
cê
rebola
tão
bem
Я
уже
говорил,
что
"lang"
mass
effect
так
хорошо
Queria
ver
nois
quebrando
juntinho
sempre
Хотелось
видеть
бы
разорвать
меня
всегда
Me
leva
pra
tua
casa
e
me
prende
agora,
girl
Мне
затраченное
на
дом
твой
и
держит
меня
сейчас,
девочка
Prende
minha
vista
Держит
мой
взгляд
O
jeito
que
ela
dança
eu
confeso
То,
как
она
танцует,
я
confeso
Acaba
comigo
e
meu
universo,
baby
Только
что
со
мной
и
моей
вселенной,
baby
Cê
prende
minha
vista
Рус
держит
мой
взгляд
Tudo
o
que
ela
faz
eu
me
entrego
Все,
что
она
делает,
я
отдаю
Cê
tem
o
balanço,
baby
"Lang"
есть
баланс,
baby
Então
prende
minha
vista
То
держит
мой
взгляд
Me
deixa
chique,
girl
Меня
шикарный,
girl
Desce
nesse
baile,
oh
Спускается
в
этом
выпускного
вечера,
oh
Bebe
e
curte
a
vibe,
oh
oh
Пьет
и
любит
vibe,
oh
oh
No
love,
no
rule
В
love,
rule
Roll
up,
mais
uma
pra
nós
dois
Roll
up,
мы
два
Get
up,
não
deixa
pra
depois
Get
up,
не
оставляет
на
потом
Que
o
tempo
voa
e
a
gente
nem
vai
ver
Что
летит
время
и
мы
даже
не
увидите
Entra
no
carro
que
eu
acelero
aqui
Садится
в
автомобиль,
что
я
здесь,
даже
если
Tipo
vrum
vrum
Тип
vrum
vrum
Nós
dois
de
fuga
na
pista,
te
dei
zoom
zoom
Мы
два
побега,
на
трассе,
я
дал
тебе
zoom
zoom
Gata,
cê
não
sai
da
mira
Gata,
доверие
не
выходит
из
mira
Que
eu
sei
que
tu
ta
querendo
ficar
(Aham)
Я
знаю,
что
ты-та,
желающих
получить
(Ахам)
De
bobeira
no
meu
colo
(Aham)
Висел
у
меня
на
коленях
(Ахам)
Então
aproveita
enquanto
eu
posso
Потом
использует,
как
я
могу
Finge
que
esse
mundo
inteiro
é
nosso
Делает
вид,
что
весь
этот
мир-наш
Já
que
é
só
hoje,
então
vão
logo
Уже
что
только
сегодня,
так
скоро,
как
Gata,
cê
pode
beber
do
meu
copo
Gata,
"lang"
может
пить
из
моей
чашки
Mais
uma
dose
e
tudo
fica
claro
Еще
одна
доза-и
все
становится
ясно
Beijos
não
são
contratos
Поцелуи
не
являются
закупок
Prende
minha
vista
Держит
мой
взгляд
O
jeito
que
ela
dança
eu
confeso
То,
как
она
танцует,
я
confeso
Acaba
comigo
e
meu
universo,
baby
Только
что
со
мной
и
моей
вселенной,
baby
Cê
prende
minha
vista
Рус
держит
мой
взгляд
Tudo
o
que
ela
faz
eu
me
entrego
Все,
что
она
делает,
я
отдаю
Cê
tem
o
balanço,
baby
"Lang"
есть
баланс,
baby
Então
prende
minha
vista
То
держит
мой
взгляд
Prende
minha
vista
Держит
мой
взгляд
Prende
minha
vista
Держит
мой
взгляд
Prende
minha
vis...
Держит
мой
визави...
Prende
minha
vis...
Держит
мой
визави...
Prende
minha
vista
Держит
мой
взгляд
Prende
minha
vista
Держит
мой
взгляд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.