Lyrics and translation VU - Dong Kiem Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dong Kiem Em
Find You in the Winter
Tôi
hát
cho
màu
xanh
mãi
xanh
I
sing
for
the
color
green
that
will
always
be
green
Cho
một
người
lặng
im
biết
yêu
For
a
person
who
is
silently
able
to
love
Và
tôi
viết,
cho
mùa
yêu
xốn
xang
And
I
write
for
the
season
of
love
that
excites
Cho
một
đời
nhớ
thương
vẹn
nguyên
For
a
lifetime
of
memories
that
are
whole
Mưa
rơi
lách
tách
kì
cục
đợi
ai
Rain
falling
pitter-patter
as
if
strangely
waiting
for
someone
Sâu
trong
ánh
mắt
Deep
in
my
eyes
Tôi
ngu
ngơ
mơ
thời
gian
dừng
trôi
I
foolishly
dream
that
time
will
stop
Còn
lại
đây
nhớ
mong
Only
memories
are
left
Còn
lại
tôi
với
ai
Only
me
with
who
Giờ
này
em
chắc
đang
ngủ
say
Right
now
you
must
be
sleeping
soundly
Hay
là
em
còn
đang
khóc
một
mình
Or
maybe
you
are
still
crying
by
yourself
Như
làn
sương
muộn
màng
Like
the
late
mist
Lạc
trong
đêm
Lost
in
the
night
Con
tim
em
lạc
trong
đêm
Your
heart
is
lost
in
the
night
Lòng
phiêu
du
nhớ
em
My
heart
wanders
remembering
you
Mùa
thu
đã
đi
qua
The
autumn
has
passed
Đông
kiếm
em
Looking
for
you
in
the
winter
Mùa
đông
kiếm
em
In
the
winter
looking
for
you
Mùa
đông
kiếm
em
In
the
winter
looking
for
you
Đông
kiếm
em
Looking
for
you
in
the
winter
Tôi
biết
em
sợ
đông
sẽ
tan
I
know
that
you
fear
the
winter
will
melt
Em
lạ
lùng
gọi
trong
vô
vọng
You
strangely
call
out
in
vain
Và
tôi
nhớ
ly
cà
phê
sắp
tan
And
I
remember
the
coffee
about
to
melt
Biết
bao
giờ
là
em
sẽ
về
When
will
you
return?
Mưa
rơi
lách
tách
kì
cục
đợi
ai
Rain
falling
pitter-patter
as
if
strangely
waiting
for
someone
Sâu
trong
ánh
mắt
Deep
in
my
eyes
Mơ
thời
gian
dừng
trôi
Dreaming
that
time
will
stop
Còn
lại
đây
nhớ
mong
Only
memories
are
left
Còn
lại
tôi
với
ai
Only
me
with
who
Giờ
này
em
chắc
đang
ngủ
say
Right
now
you
must
be
sleeping
soundly
Hay
là
em
còn
đang
khóc
một
mình
Or
maybe
you
are
still
crying
by
yourself
Như
làn
sương
muộn
màng
Like
the
late
mist
Lạc
trong
đêm
Lost
in
the
night
Con
tim
em
lạc
trong
đêm
Your
heart
is
lost
in
the
night
Lòng
phiêu
du
nhớ
em
My
heart
wanders
remembering
you
Mùa
thu
đã
đi
qua
The
autumn
has
passed
Đông
kiếm
em
Looking
for
you
in
the
winter
Mùa
đông
kiếm
em
In
the
winter
looking
for
you
Mùa
đông
kiếm
em
In
the
winter
looking
for
you
Đông
kiếm
em
Looking
for
you
in
the
winter
Còn
lại
tôi
với
ai
Only
me
with
who
Còn
lại
bao
nhớ
mong
Only
memories
are
left
Giờ
này
em
chắc
đang
ngủ
say
Right
now
you
must
be
sleeping
soundly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vuthai
Attention! Feel free to leave feedback.