Lyrics and translation VV - La distanza_07
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
comprato
un
giradischi
che
non
gira
Я
купил
проигрыватель,
который
не
вращается
Ho
sentito
una
canzone
che
non
tira
Я
слышал
песню,
которая
не
тянет
Non
funziona
niente
da
quando
sei
tornato
a
Roma
Ничего
не
работает
с
тех
пор,
как
вы
вернулись
в
Рим
Non
mi
basta
più
nemmeno
il
lago
con
la
luna
Мне
не
хватает
даже
озера
с
Луной
Ma
ho
chiamato
un
cane
come
te
Но
я
назвал
собаку,
как
вы
Almeno
se,
almeno
se,
se
lo
chiamo
dico
il
tuo
nome
По
крайней
мере,
если,
по
крайней
мере,
если,
если
я
назову
его,
я
скажу
ваше
имя
Corro
con
la
felpa
marrone
Я
бегу
в
коричневом
свитшоте
Quella
che
piaceva
a
te
Та,
которая
тебе
нравилась
Ma
siamo
ormai
lontani
Но
мы
уже
далеко
E
quei
lampioni
accesi
si
riflettono
sui
vetri
И
эти
горящие
уличные
фонари
отражаются
на
стеклах
Ed
io
ci
vedo
te
И
я
вижу
тебя
Tutte
le
mattine
guardo
le
vetrine
Каждое
утро
я
смотрю
на
витрины
Nonostante
la
distanza
penso
ancora
a
te
Несмотря
на
расстояние,
я
все
еще
думаю
о
тебе
Ed
il
vicino
mi
detesta,
grida:
"Allora
basta!"
А
сосед
меня
ненавидит,
кричит:
"тогда
хватит!"
Ma
è
un'ora
che
va
una
canzone
Но
это
час,
который
идет
песня
La
nostra,
la
stessa
Наша,
та
же
Che
mi
gira
in
testa,
sì
Что
кружится
у
меня
в
голове,
да
Io
l'ho
rimessa
ed
erano
le
tre
Я
вернул
ее,
и
было
три
часа.
Ma
fino
a
che,
sì
fino
a
che
Но
пока,
да
пока
Non
mi
stanco
ed
esco
di
casa
Я
не
устаю
и
выхожу
из
дома
Vado
a
fare
la
spesa,
io
penso
ancora
a
te
Я
иду
за
покупками,
я
все
еще
думаю
о
тебе
Ma
siamo
ormai
lontani
Но
мы
уже
далеко
E
quei
lampioni
accesi
si
riflettono
sui
vetri
И
эти
горящие
уличные
фонари
отражаются
на
стеклах
Ed
io
ci
vedo
te
И
я
вижу
тебя
Tutte
le
mattine
guardo
le
vetrine
Каждое
утро
я
смотрю
на
витрины
Nonostante
la
distanza,
io
penso
ancora
a
te
Несмотря
на
расстояние,
я
все
еще
думаю
о
тебе
È
un'ora
che
quello
di
fianco
mi
guarda
Вот
уже
час,
как
тот,
что
рядом,
смотрит
на
меня.
Io
prendo
un'altra
birra
Я
возьму
еще
пива.
E
non
m'importa
io
lo
dico
a
te
И
мне
все
равно.
Soltanto
a
te
Только
тебе
Nonostante
la
distanza
io,
io
penso
a
te
Несмотря
на
расстояние
я,
я
думаю
о
тебе
Ma
siamo
ormai
lontani
Но
мы
уже
далеко
E
quei
lampioni
accesi
si
riflettono
sui
vetri
И
эти
горящие
уличные
фонари
отражаются
на
стеклах
Ed
io
ci
vedo
te
И
я
вижу
тебя
Tutte
le
mattine
guardo
le
vetrine
Каждое
утро
я
смотрю
на
витрины
Nonostante
la
distanza,
io
penso
ancora
a
te
Несмотря
на
расстояние,
я
все
еще
думаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.