VV Brown - Leave! - translation of the lyrics into German

Leave! - VV Browntranslation in German




Leave!
Geh!
1, 2, 1, 2
1, 2, 1, 2
How does it feel like this
Wie fühlt es sich so an
To be caught in a web of a heavy grip
In einem Netz gefangen zu sein, in einem festen Griff
Where you might won't believe or try to admit
Wo du vielleicht nicht glauben oder zugeben willst
That the one that you love is a fool you don't realize?
Dass diejenige, die du liebst, eine Närrin ist, merkst du nicht?
When will you finally wake up?
Wann wachst du endlich auf?
And the love that you hold is a taste of bad luck
Und die Liebe, die du hältst, ist ein Vorgeschmack auf Unglück
And all that you have is a bag full of lies
Und alles, was du hast, ist ein Sack voller Lügen
He's blinded you deep by the look in the pit of his eyes
Sie hat dich tief geblendet durch den Blick tief in ihren Augen
And if I knew that this could be a total catastrophe
Und wenn ich gewusst hätte, dass das eine totale Katastrophe werden könnte
I probably would have told you a little sooner so you wouldn't get hurt
Hätte ich es dir wahrscheinlich etwas früher gesagt, damit du nicht verletzt wirst
If I could change this possibly it would be how you want this to be
Wenn ich das möglicherweise ändern könnte, wäre es so, wie du es haben willst
'Cause it ain't over till it's all done
Denn es ist nicht vorbei, bis alles erledigt ist
So let me finish my conversation
Also lass mich mein Gespräch beenden
And yes, I'm tryna get your attention
Und ja, ich versuche, deine Aufmerksamkeit zu bekommen
'Cause you're distracted by affection
Weil du von Zuneigung abgelenkt bist
Can't you see that it isn't true?
Siehst du nicht, dass es nicht wahr ist?
Love you thought you had and you knew
Die Liebe, von der du dachtest, du hättest sie und kanntest sie
And I've been chosen to tell you
Und ich wurde auserwählt, es dir zu sagen
That you're stupid and you know you gotta do it, leave
Dass du dumm bist und weißt, du musst es tun, geh
When you are deep in love
Wenn du tief verliebt bist
It's hard to see past all the dirt and the mud
Ist es schwer, über all den Schmutz und den Schlamm hinwegzusehen
You tell everyone that it's great and okay
Du erzählst jedem, dass es großartig und in Ordnung ist
When you know in your heart that it hurts and it won't go away
Obwohl du in deinem Herzen weißt, dass es wehtut und nicht weggehen wird
Afraid to let go of the hand
Angst, die Hand loszulassen
That you held so tight when he said I'm your man
Die du so fest gehalten hast, als sie sagte: Ich bin deine Frau
But his eyes seem to sway at the flick of a switch
Aber ihre Augen scheinen sich im Nu zu verändern
And you are alone in the dark with a bruised broken heart
Und du bist allein im Dunkeln mit einem verletzten, gebrochenen Herzen
If I knew that this could be a total catastrophe
Wenn ich gewusst hätte, dass das eine totale Katastrophe werden könnte
I properly would have told you a little sooner so you wouldn't get hurt
Hätte ich es dir wahrscheinlich etwas früher gesagt, damit du nicht verletzt wirst
If I could change this possibly it would be how you want this to be
Wenn ich das möglicherweise ändern könnte, wäre es so, wie du es haben willst
'Cause it ain't over till it's done
Denn es ist nicht vorbei, bis es erledigt ist
Listen to my conversation
Hör mir zu
And yes, I'm tryna get your attention
Und ja, ich versuche, deine Aufmerksamkeit zu bekommen
'Cause you're distracted by affection
Weil du von Zuneigung abgelenkt bist
Can't you see that it isn't true?
Siehst du nicht, dass es nicht wahr ist?
Love you thought you had and knew
Die Liebe, von der du dachtest, du hättest sie und kanntest sie
And I've been chosen to tell you
Und ich wurde auserwählt, es dir zu sagen
Yeah, you're stupid and you know you gotta do it, leave
Ja, du bist dumm und weißt, du musst es tun, geh
You know that I do get it right
Du weißt, dass ich Recht habe
The truest friend you can't deny
Die treueste Freundin, das kannst du nicht leugnen
You know that I don't tell a lie
Du weißt, dass ich keine Lügen erzähle
I know that you love him
Ich weiß, dass du sie liebst
It's clear that you'll put up a fight
Es ist klar, dass du kämpfen wirst
To keep the love still in your life
Um die Liebe noch in deinem Leben zu behalten
But I must speak, the truth be told
Aber ich muss sprechen, die Wahrheit muss gesagt werden
Even thought I know you love him
Auch wenn ich weiß, dass du sie liebst
'Cause it ain't over till it's all done
Denn es ist nicht vorbei, bis alles erledigt ist
Listen to my conversation
Hör mir zu
And yes, I'm tryna get your attention
Und ja, ich versuche, deine Aufmerksamkeit zu bekommen
'Cause you're distracted by his affection
Weil du von ihrer Zuneigung abgelenkt bist
Can't you see it isn't true?
Siehst du nicht, dass es nicht wahr ist?
Love you thought you had and knew
Die Liebe, von der du dachtest, du hättest sie und kanntest sie
And I've been chosen to tell you
Und ich wurde auserwählt, es dir zu sagen
'Cause you're stupid and you know you gotta do it, leave
Weil du dumm bist und weißt, du musst es tun, geh
'Cause it ain't over till it's all done
Denn es ist nicht vorbei, bis alles erledigt ist
Listen to my conversation
Hör mir zu
And yes, I'm tryna get your attention
Und ja, ich versuche, deine Aufmerksamkeit zu bekommen
'Cause you're distracted by his affection
Weil du von ihrer Zuneigung abgelenkt bist
Can't you see it isn't true?
Siehst du nicht, dass es nicht wahr ist?
Love you thought you had and knew
Die Liebe, von der du dachtest, du hättest sie und kanntest sie
And I've been chosen to tell you
Und ich wurde auserwählt, es dir zu sagen
'Cause you're stupid and you know you gotta do it
Weil du dumm bist und weißt, du musst es tun
'Cause you're stupid and you know you gotta do it, leave
Weil du dumm bist und weißt, du musst es tun, geh





Writer(s): Vanessa Brown


Attention! Feel free to leave feedback.