VVV [Trippin'you] - Destrucción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VVV [Trippin'you] - Destrucción




Destrucción
Разрушение
Todos mis caminos son la destrucción
Все мои пути ведут к разрушению
Es mi excusa ante la autodestrucción
Это моё оправдание перед саморазрушением
No puedo quererte si no me quiero yo
Я не могу любить тебя, если не люблю себя
Todos mis caminos son la destrucción
Все мои пути ведут к разрушению
He cambiado la comida por el tabaco (ah-ah-ah)
Я променял еду на табак (а-а-а)
He cambiado la felicidad por el trabajo
Я променял счастье на работу
He cambiado tu rostro por no cuántos (ah-ah-ah)
Я променял твоё лицо на чёрт знает сколько других (а-а-а)
Yo no te he perdido, no me has cambiado
Я тебя не потерял, ты меня не изменила
Yo no te he perdido, no me has cambiado
Я тебя не потерял, ты меня не изменила
Cuánto ha cambiado el barrio
Как изменился район
Deberíamos volarlo y volverlo a construir
Мы должны взорвать его и построить заново
Sobre la sangre de los que nos lo robaron (ah-ah-ah)
На крови тех, кто его у нас украл (а-а-а)
Ven a perderte junto a mí, junto a
Пойдём потеряемся вместе, со мной
A perderlo todo junto a
Потеряем всё вместе со мной
Todos mis caminos son la destrucción
Все мои пути ведут к разрушению
Es mi excusa ante la autodestrucción
Это моё оправдание перед саморазрушением
No puedo quererte si no me quiero yo
Я не могу любить тебя, если не люблю себя
Todos mis caminos son la destrucción
Все мои пути ведут к разрушению
He cambiado a peor, lo
Я изменился к худшему, я знаю
He cambiado a peor, lo
Я изменился к худшему, я знаю
No me perdones, madre
Не прости меня, мама
No quiero el perdón de nadie
Я не хочу ничьего прощения
El perdón de nadie
Ничьего прощения
Ay, deberías cambiarlo todo
Ах, тебе следовало бы всё изменить
No lo hagas por ti, pero hazlo
Не делай этого ради себя, но сделай
No lo hagas por ti, pero hazlo
Не делай этого ради себя, но сделай
Hazlo por
Сделай это ради меня
Hazlo por
Сделай это ради меня
No quién soy, sólo quien fui
Я не знаю, кто я, я знаю только, кем был
No quién soy, sólo que fui
Я не знаю, кто я, я знаю только, кем был
Algo más de tu vida que aprendí
Ещё кое-что из твоей жизни, чему я научился
En el puto infierno de Madrid
В чёртовом аду Мадрида
No nos queda gasolina que prender
У нас не осталось бензина, чтобы поджечь
No nos queda otra vida que gastar
У нас не осталось другой жизни, чтобы потратить
Quizá sea el momento de asumir
Возможно, пришло время признать
Que nada va a cambiar
Что ничего не изменится
Que nada va a cambiar
Что ничего не изменится
Todos los caminos son la destrucción
Все пути ведут к разрушению
Es mi excusa ante la autodestrucción
Это моё оправдание перед саморазрушением
No puedo quererte si no me quiero yo
Я не могу любить тебя, если не люблю себя
Todos mis caminos son la destrucción
Все мои пути ведут к разрушению





Writer(s): Adrián López


Attention! Feel free to leave feedback.