Lyrics and Russian translation VYEN - Stone Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
over
this
Мы
это
уже
обсуждали,
We've
been
over
this
before
Мы
это
уже
обсуждали
раньше.
Fighting
up
this
mountain
Взбираемся
на
эту
гору,
Heads
tired,
legs
are
sore
Головы
устали,
ноги
болят.
Should
be
over
this
Мы
должны
были
это
преодолеть,
Should
be
over
this
by
now
Мы
должны
были
это
преодолеть
уже.
But
I
can't
seem
to
find
closure
Но
я
никак
не
могу
найти
завершения,
When
there's
nothing
clear
at
all
Когда
вообще
ничего
не
ясно.
We've
been
over
this
Мы
это
уже
обсуждали,
And
over
this
И
обсуждали
это,
What
we
could
miss
То,
что
мы
можем
потерять.
And
I
keep
hoping
И
я
продолжаю
надеяться
To
turn
it
all
around
Все
изменить.
But
you're
stone
cold
Но
ты
безразличный,
You
bring
me
to
my
knees
Ты
ставишь
меня
на
колени.
And
you
know
И
ты
знаешь,
I
breathe
thin
through
jaw
clenched
teeth
Я
дышу
еле-еле,
стиснув
зубы.
I'll
keep
holding
on
to
something
Я
буду
продолжать
держаться
за
что-то,
Keep
holding
back
the
doubt
Продолжать
сдерживать
сомнения.
You're
stone
cold
Ты
безразличный,
But
you
still
burn
me,
Но
ты
все
еще
сжигаешь
меня,
You
still
burn
me
down
Ты
все
еще
сжигаешь
меня
дотла.
Fire
ignites
Огонь
зажигается
In
the
space
that's
inbetween
В
пространстве
между
нами.
Trying
to
find
solace
Пытаясь
найти
утешение,
It's
been
lost
beneath
these
sheets
Оно
потерялось
под
этими
простынями.
Wrapped
in
cheap
perfume
Запах
дешевых
духов,
Your
perfume
and
cigarette
ash
Твоих
духов
и
пепла
от
сигарет.
Life
can't
pass
me
by
Жизнь
не
может
пройти
мимо
меня,
Staring
at
the
hourglass
Пока
я
смотрю
на
песочные
часы.
I
wear
my
scars
open
Я
ношу
свои
шрамы
открыто,
You
read
them
from
my
skin
Ты
читаешь
их
на
моей
коже.
You
keep
your
thoughts
shielded
Ты
прячешь
свои
мысли
Somewhere
deep
within
Где-то
глубоко
внутри.
I
wear
my
scars
open
Я
ношу
свои
шрамы
открыто,
You
read
them
from
my
skin
Ты
читаешь
их
на
моей
коже.
You
keep
your
thoughts
shielded
Ты
прячешь
свои
мысли
And
you
won't
let
me
in
И
не
впускаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Weber
Attention! Feel free to leave feedback.