VaDeBo - Anirem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VaDeBo - Anirem




Anirem
Улетим
Fulls arrancats del temps que va passant
Мгновенья, вырванные из уходящего времени,
Tirats a terra, amuntonats, te'ls quedes mirant
Разбросаны на земле, свалены в кучу, ты смотришь на них.
I pensar en fer una fogata
И думаешь, разжечь костер,
O guardar-los i alimentar la farsa
Или сохранить их и питать этот фарс.
La por que paralitza, el dubte que s'apega
Страх, который парализует, сомнение, которое цепляется,
Sense voler arriba el moment de la sega
Невольно наступает время жатвы.
Has de moure fitxa, que el temps a res espera
Ты должна сделать ход, время никого не ждет.
Ací ve un altre dia, fes que valga la pena
Вот и новый день, сделай так, чтобы он стоил того.
Enlairem
Взлетаем,
Davant la pressió alça el vol tractant de fer soroll
Перед лицом давления поднимаюсь ввысь, стараясь произвести шум.
Anirem
Улетим,
Finalment anirem i tornarem a tocar el cel
Наконец улетим и снова коснемся неба.
Canvien objectius, deixes flotar emocions
Меняются цели, ты позволяешь эмоциям парить,
S'obrin les portes, volen paraules
Открываются двери, слова летят,
I agafes a l'aire els retalls d'il·lusions
И ты ловишь в воздухе обрывки иллюзий.
Seguirem corrent entre les notes del vent
Мы продолжим бежать среди нот ветра,
Travessant les fronteres del drama
Пересекая границы драмы,
Sentint cadascun dels batecs del carrer
Слыша каждое биение улицы.
Amb els peus a terra, només podem volar
С ногами на земле, мы можем только летать,
Dibuixant amb música l'escena dels voltants
Рисуя музыкой сцену вокруг.
Ompli el sac amb somnis
Наполни мешок мечтами,
Que has vist passar de llarg
Которые ты видела проходящими мимо.
Ens tirarem junts al pou per poder cridar que
Мы прыгнем вместе в колодец, чтобы кричать, что
Enlairem
Взлетаем,
Davant la pressió alça el vol tractant de fer soroll
Перед лицом давления поднимаюсь ввысь, стараясь произвести шум.
Anirem
Улетим,
Finalment anirem i tornarem a tocar el cel
Наконец улетим и снова коснемся неба.
Que paren el món que em puje
Пусть остановят мир, я поднимаюсь,
I el que baixe plorarà sense dubte
А тот, кто спускается, без сомнения, будет плакать.
De marrons plena la vida
Жизнь полна проблем,
Afrontar-los el punt de partida
Встретить их лицом к лицу вот отправная точка.
Tocar fons pillar aire
Коснуться дна, глотнуть воздуха
I pujar cap amunt de seguida
И сразу подняться вверх.
Obri els ulls donat compte
Открой глаза, осознай,
Si els tanques punyà que t'emportes de sobte
Если закроешь их, удар, который ты внезапно получишь.
Carronyaires volen que s'enteren
Падальщики хотят, чтобы все узнали,
Derroquem fronteres
Мы разрушаем границы.
La meua bandera
Мой флаг,
Els meus pares i el seu sacrifici perquè no caiguera
Мои родители и их жертва, чтобы я не упал.
Nits de bagatge
Ночи багажа,
Galtes bregades, tant de rodatge
Щеки потертые, столько опыта,
Ficant-li coratge
Набираясь смелости,
Netejant tot allò que du maquillatge
Смывая все, что с макияжем.
Enlairem
Взлетаем,
Davant la pressió alça el vol tractant de fer soroll
Перед лицом давления поднимаюсь ввысь, стараясь произвести шум.
Anirem
Улетим,
Finalment anirem i tornarem a tocar el cel
Наконец улетим и снова коснемся неба.
Enlairem
Взлетаем,
Davant la pressió alça el vol tractant de fer soroll
Перед лицом давления поднимаюсь ввысь, стараясь произвести шум.
Anirem
Улетим,
Finalment anirem i tornarem a tocar el cel
Наконец улетим и снова коснемся неба.
Enlairem
Взлетаем,
Anirem
Улетим,
Enlairem
Взлетаем,
Anirem
Улетим.





Writer(s): Agustín Javier Expósito Ollero, àlvaro Lorca Moreno, Antonio Ramírez Higueras, Carles Zapater Fajari, Carlos Esteban Belenguer, Daniel Redó I Blanco, Pau Vayà Murillo, Raúl Navas Gómez, Víctor Ferreró Benavent


Attention! Feel free to leave feedback.