Lyrics and translation VaDeBo - Va De Bo!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pels
racons
es
comenta
(vadebo)
По
углам
шепчутся
(vadebo)
Comença
la
nova
gesta
(vadebo)
Начинается
новый
подвиг
(vadebo)
El
teu
crit
es
manifesta
sense
por
Твой
крик
проявляется
без
страха
El
poble
s'alça
contra
l'opressió
Народ
поднимается
против
угнетения
Trencarem
els
esquemes
(vadebo)
Мы
сломаем
схемы
(vadebo)
Ens
mantindrem
fermes
(vadebo)
Мы
будем
стоять
твёрдо
(vadebo)
No
tornarem
a
jugar
a
eixe
joc
Мы
не
будем
снова
играть
в
эту
игру,
On
nosaltres
som
els
perdedors
Где
мы
- проигравшие
I
trencar,
trencar
amb
les
mentides
que
s'han
normalitzat
И
разрушить,
разрушить
ложь,
которая
стала
нормой
Que
poc
a
poc
ens
han
domesticat
Которая
постепенно
нас
приручила
Trencar
amb
jerarquies
i
els
seus
imperants
Порвать
с
иерархиями
и
их
правителями
Amb
nosaltres
no
han
contat
С
нами
не
считались
Fer
amb
alegria
les
oportunitats
Создавать
с
радостью
новые
возможности
Per
als
d'ací
i
els
que
encara
vindran
Для
тех,
кто
здесь,
и
тех,
кто
ещё
придёт
El
dia
en
que
diguem
prou
està
ben
a
prop
День,
когда
мы
скажем
"Хватит",
уже
близок
Dibuixarem
als
murs
d'un
nou
paissatge
Нарисуем
на
стенах
новый
пейзаж
Llums
i
colors
comencen
l'aterratge
Огни
и
краски
начинают
приземление
No
hi
ha
qui
ature
l'avanç
del
missatge
Никто
не
остановит
продвижение
послания
Tot
és
qüestió
de
ficar-se
en
marxa
Всё
дело
в
том,
чтобы
начать
действовать
és
el
moment
d'equilibrar
la
balança
Настало
время
уравновесить
чаши
весов
Fent
servir
la
raó,
el
soroll,
les
emocions
Используя
разум,
шум,
эмоции
No
hi
ha
por,
no
estem
sols,
no
només
som
tu
i
jo
Нет
страха,
мы
не
одиноки,
мы
не
только
ты
и
я
Hui
serem:
el
resultat
de
la
ràbia
acumulada
Сегодня
мы
будем:
результатом
накопленной
ярости
Hui
voreu:
allò
que
som
capaços
de
fer
Сегодня
ты
увидишь:
на
что
мы
способны
A
cau
d'orella
et
contaré
una
rondalla
На
ушко
расскажу
тебе
сказку
Xino
xano,
camí
de
l'esperança
Тихонько,
по
пути
надежды
De
gom
a
gom,
els
carrers
son
de
tots
Постепенно,
улицы
принадлежат
всем
Dit
i
fet,
passem
a
l'acció
Сказано
- сделано,
переходим
к
действиям
Passem
a
l'acció,
trencar
limitacions
Переходим
к
действиям,
ломаем
ограничения
No
és
ficció,
és
la
fi
d'una
expropiació
Это
не
вымысел,
это
конец
экспроприации
La
vida
és
recuperada,
no
hi
ha
devolucions
Жизнь
возвращена,
возврата
нет
Trenquem
amb
ells,
trenquem
amb
tot
Покончим
с
ними,
покончим
со
всем
Crida,
desperta:
vadebo!
Взывай,
пробуждай:
vadebo!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Борись,
сопротивляйся:
это
хорошо!
Crida,
desperta:
vadebo!
Взывай,
пробуждай:
vadebo!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Борись,
сопротивляйся:
это
хорошо!
Crida,
desperta:
vadebo!
Взывай,
пробуждай:
vadebo!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Борись,
сопротивляйся:
это
хорошо!
Crida,
desperta:
vadebo!
Взывай,
пробуждай:
vadebo!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Борись,
сопротивляйся:
это
хорошо!
Crida,
desperta
Взывай,
пробуждай
Lluita,
molesta
Борись,
сопротивляйся
Crida,
desperta
Взывай,
пробуждай
Lluita,
molesta
Борись,
сопротивляйся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín Expósito Ollero, àlvaro Lorca Moreno, Antonio Ramírez Higueras, Carles Zapater Fajari, Carlos Esteban Belenguer, Daniel Redó Blanco, Pau Vayà Murillo, Víctor Ferreró Benavent
Album
15-net
date of release
23-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.