Lyrics and translation VaVa - Red Lipstick On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Lipstick On
Красная Помада
Ey,
it's
VaVa
Эй,
это
VaVa
Lemme
grab
my
girls
Позвольте
мне
собрать
моих
девчонок
We're
about
to
have
a
good
night
Мы
собираемся
отлично
провести
ночь
Ain't
no
body
tell
me
who
I'm
gonna
love,
nah
Никто
не
будет
указывать
мне,
кого
любить,
нет
Only
human
that
I
love
is
my
reflection
Единственный
человек,
которого
я
люблю,
это
мое
отражение
If
you
got
a
problem
boy
you
better
keep
it
to
yourself
Если
у
тебя
есть
проблема,
парень,
лучше
держи
ее
при
себе
Wo
我从来不回答任何问题你知道
О,
я
никогда
не
отвечаю
ни
на
какие
вопросы,
знаешь
ли
Like
Yoncé
all
I
really
need
is
me
Как
Бейонсе,
все,
что
мне
нужно,
это
я
Myself
and
I
带上我的姐妹你别觉得奇怪
Я
и
я,
не
удивляйся,
что
я
взяла
с
собой
моих
сестер
Yo
eh
说我的开场白
Йо,
э,
вот
мое
вступительное
слово
Let
me
put
my
red
lipstick
on
Дай
мне
накрасить
губы
красной
помадой
Don't
say
no
Не
говори
"нет"
Till
I
got
my
red
lipstick
on
Пока
я
не
накрашу
губы
красной
помадой
Bad
bitch
mama
made
this
Плохая
девчонка,
мама
меня
такой
сделала
So
boy
you
better
hold
your
tongue
Так
что,
парень,
лучше
придержи
язык
Don't
start
talking
Не
начинай
говорить
Till
I
got
my
red
lipstick
on
Пока
я
не
накрашу
губы
красной
помадой
All
my
ladies
Все
мои
девочки
Put
your
red
lipstick
on
Красьте
губы
красной
помадой
Tell
the
fellas
Скажите
парням
和他们不一样
Мы
не
такие,
как
они
All
my
ladies
Все
мои
девочки
Stand
up
say
it
loud
say
I
love
myself
Встаньте
и
скажите
громко:
"Я
люблю
себя!"
All
my
ladies
Все
мои
девочки
Put
your
red
lipstick
on
Красьте
губы
красной
помадой
We
stay
on
top
Мы
на
вершине
We
run
the
world
(maybe
is
Maybelline)
Мы
правим
миром
(может
быть,
это
Maybelline)
No
time
for
games
Нет
времени
для
игр
Maybelline
slays
Maybelline
рулит
Come
from
New
York
(maybe
is
Maybelline)
Пришли
из
Нью-Йорка
(может
быть,
это
Maybelline)
Fashion
queen的首选
Выбор
королевы
моды
代表自由和多元
Символ
свободы
и
разнообразия
口红一涂笑傲江湖
Накрасила
губы
— и
готова
покорять
мир
人群中我最耀眼
Я
самая
яркая
в
толпе
我有我的新标准
У
меня
свои
стандарты
有时好相处有时很高冷
Иногда
я
общительна,
иногда
холодна
和我hangout
那要请你稍等
Если
хочешь
потусить
со
мной,
придется
подождать
已从横冲直撞
真的变得超稳
Я
перестала
быть
импульсивной,
стала
очень
уравновешенной
推动着我
不会疲惫
Движет
мной,
не
дает
устать
太多比对
На
слишком
много
сравнений
高速的skr
范围以内
Быстрый
skr
в
пределах
досягаемости
Let
me
put
my
red
lipstick
on
Дай
мне
накрасить
губы
красной
помадой
Don't
say
no
Не
говори
"нет"
Till
I
got
my
red
lipstick
on
Пока
я
не
накрашу
губы
красной
помадой
Bad
bitch
mama
made
this
Плохая
девчонка,
мама
меня
такой
сделала
So
boy
you
better
hold
your
tongue
Так
что,
парень,
лучше
придержи
язык
Don't
start
talking
Не
начинай
говорить
Till
I
got
my
red
lipstick
on
Пока
я
не
накрашу
губы
красной
помадой
All
my
ladies
Все
мои
девочки
Put
your
red
lipstick
on
Красьте
губы
красной
помадой
Tell
the
fellas
Скажите
парням
和他们不一样
Мы
не
такие,
как
они
All
my
ladies
Все
мои
девочки
Stand
up
say
it
loud
say
I
love
myself
Встаньте
и
скажите
громко:
"Я
люблю
себя!"
All
my
ladies
Все
мои
девочки
Put
your
red
lipstick
on
Красьте
губы
красной
помадой
Put
your
red
lipstick
on
Накрась
губы
красной
помадой
Maybe
is
Maybelline
Может
быть,
это
Maybelline
Girl
put
your
red
lipstick
on
Девочка,
накрась
губы
красной
помадой
Maybe
is
Maybelline
Может
быть,
это
Maybelline
Girl
put
your
red
lipstick
on
Девочка,
накрась
губы
красной
помадой
Let
me
put
my
red
lipstick
on
Дай
мне
накрасить
губы
красной
помадой
Don't
say
non
(no)
Не
говори
"нет"
(нет)
Till
I
got
my
red
lipstick
on
Пока
я
не
накрашу
губы
красной
помадой
Bad
bitch
mama
made
this
Плохая
девчонка,
мама
меня
такой
сделала
So
boy
you
better
hold
your
tongue
Так
что,
парень,
лучше
придержи
язык
Don't
start
talking
Не
начинай
говорить
Till
I
got
my
red
lipstick
on
Пока
я
не
накрашу
губы
красной
помадой
All
my
ladies
Все
мои
девочки
Maybe
is
Maybelline
Может
быть,
это
Maybelline
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Roberts, Dave Chapman, Jeff Twumansi, Stephan Benson, Vavá
Attention! Feel free to leave feedback.