Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「贅沢だ」なんてその人にない贅沢なだけ
„Das
ist
Luxus“,
nur
ein
Luxus,
den
dieser
Mensch
nicht
hat.
その贅沢は俺持ってないが求めるのはおかしいね
Diesen
Luxus
habe
ich
nicht,
aber
es
ist
seltsam,
ihn
zu
verlangen,
nicht
wahr?
俺が
AI
に生まれたら君に愛求めないが
Wäre
ich
als
KI
geboren,
würde
ich
von
dir
keine
Liebe
verlangen,
aber
正解ばかりの世の中だから全て壊したいて思うから
weil
es
eine
Welt
voller
richtiger
Antworten
ist,
möchte
ich
alles
zerstören.
嫌な事を嫌な事で消してた自分が嫌になる
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
unangenehme
Dinge
mit
unangenehmen
Dingen
ausgelöscht
habe.
自己中心て言われてもこれ自分しか操作できないんだ
Auch
wenn
man
mich
egozentrisch
nennt,
das
hier
kann
nur
ich
selbst
steuern.
だったらもういいって思えるしゴミも光る
Dann
denke
ich,
es
ist
schon
in
Ordnung,
und
auch
Müll
kann
leuchten.
守りに徹しても先見てるから
Auch
wenn
ich
mich
ganz
auf
die
Verteidigung
konzentriere,
ich
schaue
voraus.
Please
don't
want
sittin'
Please
don't
want
sittin'
背を向けるようで自分を見てるからお願い
Es
scheint,
als
würde
ich
dir
den
Rücken
zukehren,
aber
ich
sehe
mich
selbst,
also
bitte,
Please
don't
want
sittin'
Please
don't
want
sittin'
目を合わせないのには理由があるの
だから
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
dir
nicht
in
die
Augen
sehe,
deshalb
Please
don't
want
sittin'
Please
don't
want
sittin'
背を向けるようで自分を見てるからお願い
Es
scheint,
als
würde
ich
dir
den
Rücken
zukehren,
aber
ich
sehe
mich
selbst,
also
bitte,
Please
don't
want
sittin'
Please
don't
want
sittin'
だから
please
don't
please
don't
want
sittin'
Deshalb,
please
don't
please
don't
want
sittin'
思い出す少年時代
Ich
erinnere
mich
an
meine
Jugendzeit.
いまさらわがまま言いたくないけど
Jetzt
noch
will
ich
nicht
störrisch
sein,
aber
思うまま青二才な僕と頼りないあなたと二人
so
wie
ich
es
mir
denke,
ich,
der
Grünschnabel,
und
du,
die
unzuverlässige,
wir
beide.
でもやっていけそうて思ったわ何度でも
Aber
ich
dachte,
wir
könnten
es
schaffen,
immer
wieder.
嗚呼もうダメになりそうって思ったけど
Ach,
ich
dachte,
es
geht
nicht
mehr,
aber
嗚呼自分が変わる必要ないな
Ach,
ich
muss
mich
nicht
ändern.
探してる宝の在り処
Ich
suche
den
Ort
des
Schatzes.
自分以外操作されてるみたいだから
Weil
es
so
scheint,
als
würde
alles
außer
mir
selbst
gesteuert.
昔はできない理解
Früher
konnte
ich
es
nicht
verstehen.
でもいま見据えてる未来なんて言えないけど
Aber
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
jetzt
eine
klare
Zukunft
vor
Augen
habe,
aber
なんとなく分かるよ
irgendwie
verstehe
ich
es.
ここで楽しむため来てんだってこと
Dass
ich
hierhergekommen
bin,
um
Spaß
zu
haben.
「なあなあ?」夏百回も訪れないが
„He,
he?“
Der
Sommer
kommt
keine
hundert
Mal,
aber
なあなあ上がること百回ぐらいつくりたいな
he,
he,
ich
möchte
etwa
hundert
Mal
etwas
schaffen,
das
uns
begeistert.
少年時代思いは更けて遡る
mid
night
Jugendzeit,
die
Gedanken
vertiefen
sich,
gehen
zurück,
Mitternacht.
首都高
highway
で
my
way
Auf
dem
Stadtautobahn-Highway,
mein
Weg.
Please
don't
want
sittin'
Please
don't
want
sittin'
背を向けるようで自分を見てるから
お願い
Es
scheint,
als
würde
ich
dir
den
Rücken
zukehren,
aber
ich
sehe
mich
selbst,
also
bitte,
Please
don't
want
sittin'
Please
don't
want
sittin'
だから
please
don't
please
don't
want
sittin'
Deshalb,
please
don't
please
don't
want
sittin'
思い出す少年時代
Ich
erinnere
mich
an
meine
Jugendzeit.
いまさらわがまま言いたくないけど
Jetzt
noch
will
ich
nicht
störrisch
sein,
aber
思うまま青二才な僕と頼りないあなたと二人
so
wie
ich
es
mir
denke,
ich,
der
Grünschnabel,
und
du,
die
unzuverlässige,
wir
beide.
でもやっていけそうて思ったわ何度でも
Aber
ich
dachte,
wir
könnten
es
schaffen,
immer
wieder.
嗚呼もうダメになりそうって思ったけど
Ach,
ich
dachte,
es
geht
nicht
mehr,
aber
嗚呼自分が変わる必要ないな
Ach,
ich
muss
mich
nicht
ändern.
探してる宝の在り処
Ich
suche
den
Ort
des
Schatzes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shampoogod, Vavá
Album
Idiot
date of release
24-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.