Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現実 Feelin' on my mind
Realität - Gefühl in meinem Kopf
現実
Feelin'
on
my
mind
Realität
- Gefühl
in
meinem
Kopf
気持ちがWideならもう画面に入りたい
Wenn
meine
Gefühle
weit
sind,
möchte
ich
schon
in
den
Bildschirm
eintreten
落ちてるバット拾って敵に立ち向かいたい
Den
heruntergefallenen
Schläger
aufheben
und
mich
dem
Feind
stellen
俺の世界みたいだけどなんかちゃうみたい
Es
ist
wie
meine
Welt,
aber
irgendwas
scheint
anders
zu
sein
現実
Feelin'
on
my
mind
Realität
- Gefühl
in
meinem
Kopf
気持ちがWideならもう画面に入りたい
Wenn
meine
Gefühle
weit
sind,
möchte
ich
schon
in
den
Bildschirm
eintreten
落ちてるバット拾って敵に立ち向かいたい
Den
heruntergefallenen
Schläger
aufheben
und
mich
dem
Feind
stellen
俺の世界みたいだけどなんかちゃうみたい
Es
ist
wie
meine
Welt,
aber
irgendwas
scheint
anders
zu
sein
現実
Feelin'
on
my
mind
Realität
- Gefühl
in
meinem
Kopf
気持ちがWideならもう画面に入りたい
Wenn
meine
Gefühle
weit
sind,
möchte
ich
schon
in
den
Bildschirm
eintreten
落ちてるバット拾って敵に立ち向かいたい
Den
heruntergefallenen
Schläger
aufheben
und
mich
dem
Feind
stellen
俺の世界みたいだけどなんかちゃうみたい
Es
ist
wie
meine
Welt,
aber
irgendwas
scheint
anders
zu
sein
現実
Feelin'
on
my
mind
Realität
- Gefühl
in
meinem
Kopf
気持ちがWideならもう画面に入りたい
Wenn
meine
Gefühle
weit
sind,
möchte
ich
schon
in
den
Bildschirm
eintreten
落ちてるバット拾って敵に立ち向かいたい
Den
heruntergefallenen
Schläger
aufheben
und
mich
dem
Feind
stellen
俺の世界みたいだけどなんかちゃうみたい
Es
ist
wie
meine
Welt,
aber
irgendwas
scheint
anders
zu
sein
GAME現実逃避じゃない
SPIEL
ist
keine
Realitätsflucht
他には絶対ない
Es
gibt
absolut
nichts
anderes
汚れたこの世界より平和な世界
Eine
friedlichere
Welt
als
diese
schmutzige
Welt
でも正解じゃない
でもFakeでもない
Aber
es
ist
nicht
die
richtige
Antwort,
aber
auch
kein
Fake
大の大人が昔作った住みたい世界
Eine
Welt,
die
Erwachsene
vor
langer
Zeit
geschaffen
haben
und
in
der
sie
leben
wollen
もうずっとやってしまったら戻れないよ
Wenn
ich
es
ewig
weitermache,
kann
ich
nicht
mehr
zurück
俺はこの世界じゃキーアイテム持てないよ
Ich
kann
in
dieser
Welt
kein
Schlüssel-Item
halten
モンハンだったらランポス
君はドスゲネポス
Wenn
es
Monster
Hunter
wäre,
wäre
ich
ein
Velociprey,
du
wärst
ein
Gendrome
マック泊まり
フルフルがあれみたいだって
Wir
übernachteten
bei
McDonald's,
sagten,
Khezu
sähe
aus
wie
*das*.
笑っていたな(笑っていたな)
Wir
lachten
(wir
lachten)
そんな懐かしい日々
とっくに忘れてた
Solche
nostalgischen
Tage,
hatte
ich
längst
vergessen
田中ひろかずMusic
揺られて思い出す
Von
Hirokazu
Tanakas
Musik
bewegt,
erinnere
ich
mich
俺は一人じゃない
Ich
bin
nicht
allein
この旋律ばか聴いてたら泣けた
Als
ich
diese
Melodie
so
oft
hörte,
weinte
ich
別に悲しむ事なんて一つもない
Es
gibt
überhaupt
nichts
Trauriges
むしろ泣けないのに今日は弱い
Eher
kann
ich
sonst
nicht
weinen,
aber
heute
bin
ich
schwach
自分とこうやって皆と歌いたい
Ich
möchte
so
mit
mir
und
mit
euch
allen
singen
現実
Feelin'
on
my
mind
Realität
- Gefühl
in
meinem
Kopf
気持ちがWideならもう画面に入りたい
Wenn
meine
Gefühle
weit
sind,
möchte
ich
schon
in
den
Bildschirm
eintreten
落ちてるバット拾って敵に立ち向かいたい
Den
heruntergefallenen
Schläger
aufheben
und
mich
dem
Feind
stellen
俺の世界みたいだけどなんかちゃうみたい
Es
ist
wie
meine
Welt,
aber
irgendwas
scheint
anders
zu
sein
現実
Feelin'
on
my
mind
Realität
- Gefühl
in
meinem
Kopf
気持ちがWideならもう画面に入りたい
Wenn
meine
Gefühle
weit
sind,
möchte
ich
schon
in
den
Bildschirm
eintreten
落ちてるバット拾って敵に立ち向かいたい
Den
heruntergefallenen
Schläger
aufheben
und
mich
dem
Feind
stellen
俺の世界みたいだけどなんかちゃうみたい
Es
ist
wie
meine
Welt,
aber
irgendwas
scheint
anders
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Virtual
date of release
22-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.