星降る街角 feat. 角舘健悟 -
VaVa
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星降る街角 feat. 角舘健悟
Sternenfall an der Straßenecke feat. Kadokawa Kengo
ああ
この星の真ん中で
Ah,
mitten
auf
diesem
Stern,
息を殺して
また明日が来るね
halte
ich
den
Atem
an,
und
wieder
kommt
ein
neuer
Tag,
nicht
wahr?
流星にまたがって
Ich
reite
auf
einer
Sternschnuppe,
横目に月がまた欠けてく
und
im
Augenwinkel
sehe
ich,
wie
der
Mond
wieder
abnimmt.
Everything
it's
all
right
Everything
it's
all
right
It's
oh
light!
It's
oh
light!
夜になると光る歌詞がある
Es
gibt
Texte,
die
nachts
leuchten,
時のトリガーを引く仕掛けがある
es
gibt
einen
Mechanismus,
der
den
Abzug
der
Zeit
betätigt.
なぜ夜悩む気持ち大きくなる
今の
Warum
werden
die
Sorgen
nachts
größer?
Jetzt
俺だけじゃ癒せないて慌てる
gerate
ich
in
Panik,
weil
ich
dich
nicht
allein
heilen
kann.
いつもふざけたことばっか言う合間
Zwischen
all
den
albernen
Dingen,
die
ich
immer
sage,
流れゆく星と君が
fließen
die
Sterne
und
du.
いつも財布を見てばっかで
Ich
schaue
immer
nur
auf
mein
Portemonnaie,
君と交わしたい酒に一難
es
ist
ein
Kampf,
einen
Drink
mit
dir
zu
teilen.
隠れて寂しさをアリバイに逃げるなんてメタルギアソリッド
Sich
zu
verstecken
und
die
Einsamkeit
als
Alibi
zu
nutzen,
um
zu
fliehen,
das
ist
wie
Metal
Gear
Solid.
祈るのもいいが、まず籠り
Beten
ist
auch
gut,
aber
zuerst
ziehe
ich
mich
zurück.
誰よりも地味な日々の繰り返しでも
Auch
wenn
es
eine
Wiederholung
schlichterer
Tage
ist
als
bei
jedem
anderen,
向かうミラーボールの光へ
aye
gehe
ich
auf
das
Licht
der
Spiegelkugel
zu,
aye.
この夜だけwanna
be
your
lover
aye
Nur
für
diese
Nacht
will
ich
dein
Geliebter
sein,
aye.
果てしなく孤独なMusicでも
この夜だけ
Auch
mit
endlos
einsamer
Musik,
nur
für
diese
Nacht,
Wit
me
yo
shinin'
my
song
Wit
me
yo
shinin'
my
song.
ああ
この星の真ん中で
Ah,
mitten
auf
diesem
Stern,
息を殺して
また明日が来るね
halte
ich
den
Atem
an,
und
wieder
kommt
ein
neuer
Tag,
nicht
wahr?
流星にまたがって
Ich
reite
auf
einer
Sternschnuppe,
横目に月がまた欠けてく
und
im
Augenwinkel
sehe
ich,
wie
der
Mond
wieder
abnimmt.
Everything
it's
all
right
Everything
it's
all
right
It's
oh
light!
It's
oh
light!
クラブ帰り街スマホ歩き
Nach
dem
Club
laufe
ich
durch
die
Stadt,
mein
Smartphone
in
der
Hand.
星に見えるのもあの酒のせい
Dass
ich
Sterne
sehe,
liegt
auch
an
diesem
Alkohol.
でも癖になる
でも痛い目にあうよ
Aber
es
wird
zur
Gewohnheit,
aber
ich
werde
mir
wehtun.
先見てないが
見る街灯
Ich
schaue
nicht
voraus,
aber
ich
sehe
die
Straßenlaterne.
意外とちっぽけな世界でさ
In
dieser
überraschend
kleinen
Welt,
nicht
wahr?
あのシナリオ通りにいかないがな
Es
läuft
nicht
nach
diesem
Szenario,
oder?
また寝て日がwake
up
Wieder
schlafen,
der
Tag
erwacht.
溜まった通知目立つが
Die
angehäuften
Benachrichtigungen
fallen
auf,
デジャヴみたいに同じような連絡ばかり
aber
es
sind
immer
nur
ähnliche
Nachrichten,
wie
ein
Déjà-vu.
あのくらやみが怖いものに見えるみたいに
So
als
ob
diese
Dunkelheit
wie
etwas
Beängstigendes
aussieht.
馬鹿馬鹿しいくだらない話交わし
Wir
tauschen
alberne,
belanglose
Geschichten
aus,
かわした先
見えるの粗い紅い夢の世界
und
dahinter
sehe
ich
die
grobe,
rote
Welt
eines
Traumes.
でも普通の人と変わらない
Aber
ich
bin
nicht
anders
als
ein
normaler
Mensch.
景色で作る音と俺の世界
Der
Klang,
der
aus
der
Landschaft
entsteht,
und
meine
Welt.
その音が星乗り
次惑星
Dieser
Klang
reitet
auf
den
Sternen,
zum
nächsten
Planeten.
My
manと肩組んで星降り揺れる
Mit
meinem
Kumpel
Arm
in
Arm,
wir
wiegen
uns
unter
dem
Sternenfall.
ああ
この星の真ん中で
Ah,
mitten
auf
diesem
Stern,
息を殺して
また明日が来るね
halte
ich
den
Atem
an,
und
wieder
kommt
ein
neuer
Tag,
nicht
wahr?
流星にまたがって
Ich
reite
auf
einer
Sternschnuppe,
横目に月がまた欠けてく
und
im
Augenwinkel
sehe
ich,
wie
der
Mond
wieder
abnimmt.
Everything
it's
all
right
Everything
it's
all
right
It's
oh
light!
It's
oh
light!
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
It's
all
right
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
(It's
all
right)
It's
all
right
It's
all
right
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vavá, 角舘健悟
Album
Universe
date of release
26-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.