Vacca - Tattoo e Collane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vacca - Tattoo e Collane




Tattoo e Collane
Татуировки и Цепи
Mhm
Ммм
Parliamo la stessa lingua, però in maniera diversa
Мы говорим на одном языке, но по-разному.
Niente telefoni per sicurezza (mhm)
Никаких телефонов, для безопасности (ммм).
La notte con i miei ninja chissà cosa mi riserva
Ночь с моими ниндзя, кто знает, что она мне готовит.
Spero la luna ci dia una carezza
Надеюсь, луна подарит нам свою ласку.
Io mai dormito sopra gli allori, solo gioie e dolori
Я никогда не спал на лаврах, только радость и боль.
Così fin dagli albori (yeah, yeah)
Так было с самого начала (да, да).
Fatto una collezione di errori
Собрал коллекцию ошибок.
Colazione con ami' cuginaras a Rori
Завтракаю с моими кузенами в Рори.
Questi qui fanno finta di essere miei amici, però
Эти парни притворяются моими друзьями, но...
Vanno mano per la mano con i nemici che ho
Они идут рука об руку с моими врагами.
Osservo la lancetta fare "tic-toc" (tic-toc)
Наблюдаю, как стрелка часов тикает: "тик-так" (тик-так).
Dentro l'ombra del dubbio come Hitchcock
Внутри тени сомнения, как Хичкок.
Menomale che dalle mie parti abbiamo ancora fame
Хорошо, что в моих краях мы все еще голодны.
Formaggio sopra queste mezzemaniche
Сыр поверх этих рукавов.
Conosco già il tunnel dell'orrore
Я уже знаю этот туннель ужаса.
Come il sangue e il suo odore, come un uomo d'onore
Как кровь и ее запах, как человек чести.
Rido solo nel tempo libero
Смеюсь только в свободное время.
Riderò solo dopo aver fatto qualche million (mhm)
Засмеюсь, только когда заработаю несколько миллионов (ммм).
Niente cicatrici, solamente qualche livido
Никаких шрамов, только несколько синяков.
Dentro la scatola come brivido
Внутри коробки, как бриллиант.
Nel mio team siamo in pochi
В моей команде нас мало.
Sono free, niente firma, niente crab in the pocket (pocket)
Я свободен, никакого контракта, никаких крабов в кармане (кармане).
Parlo poco e faccio tanto, metto money in my pocket
Мало говорю, много делаю, деньги в моем кармане.
Calvin giù, baby, suck it
Кельвины вниз, детка, соси.
Ma quelli come chi li corregge?
Но кто же исправит таких, как они?
Fatti solamente per infrangere la legge
Созданы только для того, чтобы нарушать закон.
Rispetto soltanto le mie regole perché
Уважать нужно только мои правила, потому что...
Sono un capobranco, mica un capogregge
Я вожак стаи, а не пастух.
Mi sono tolto i problemi di dosso
Я снял с себя проблемы.
Come panni sporchi che ho messo a lavare
Как грязную одежду, которую я бросил в стирку.
Tanto prima o poi finirò anch'io sotto
Рано или поздно я тоже окажусь там, внизу.
E mi porterò soltanto tattoo e le collane
И возьму с собой только татуировки и цепи.
Vivo in modo da non fare male a nessuno
Я живу так, чтобы никому не причинять вреда.
Solo buoni contatti da Milano a Cancún
Только хорошие связи от Милана до Канкуна.
Sono più pesante di ciò che può pensare qualcuno
Я вешу больше, чем кто-либо может подумать.
Ricorda, un fiocco di neve può piegare un bambù (mhm)
Помни, снежинка может согнуть бамбук (ммм).
Speravo nel momento opportuno
Я надеялся на подходящий момент.
Mica nella fortuna, chi ci spera è fottuto
Не на удачу, тот, кто на нее надеется, - обречен.
Preparo le barre sopra al piano cottura
Готовлю бары на плите.
Non ho ancora ceduto a 'sta moderna cultura
Я еще не поддался этой современной культуре.
Tu mi fai impazzire come BLANCO
Ты сводишь меня с ума, как Бланко.
Io certificato capobranco come Jim Brown
Я сертифицированный вожак стаи, как Джим Моррисон.
Mi fermerò quando sarò stanco
Остановлюсь, когда устану.
Resisto dentro a 'sta Royal Rumble, sembra SmackDown
Держусь в этой Королевской Битве, как будто это SmackDown.
Conto solamente sulle mie braccia
Рассчитываю только на свои руки.
Io non mi affido mica alla speranza, no, no
Я не полагаюсь на надежду, нет, нет.
Ci vuole dignità e un po' di sostanza
Нужно достоинство и немного силы воли,
Per non fare la fine che hanno fatto i tuoi bro
Чтобы не закончить так, как твои братья.
Ma quelli come chi li corregge?
Но кто же исправит таких, как они?
Fatti solamente per infrangere la legge
Созданы только для того, чтобы нарушать закон.
Rispetto soltanto le mie regole perché
Уважать нужно только мои правила, потому что...
Sono un capobranco, mica un capogregge
Я вожак стаи, а не пастух.
Mi sono tolto i problemi di dosso
Я снял с себя проблемы.
Come panni sporchi che ho messo a lavare
Как грязную одежду, которую я бросил в стирку.
Tanto prima o poi finirò anch'io sotto
Рано или поздно я тоже окажусь там, внизу.
E mi porterò soltanto tattoo e le collane
И возьму с собой только татуировки и цепи.





Writer(s): Alessandro Vacca, Ciro Pisanelli


Attention! Feel free to leave feedback.