Real Hustlers (feat. Inoki) -
Vacca
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Hustlers (feat. Inoki)
Echte Hustler (feat. Inoki)
(We
are
real
hustlers)
(Wir
sind
echte
Hustler)
Real
hustlers
(we
are
real
hustlers)
Echte
Hustler
(wir
sind
echte
Hustler)
Real
hustlers
(we
are
real
hustlers)
Echte
Hustler
(wir
sind
echte
Hustler)
Già
dai
tempi
di
quella
panchina
Schon
seit
den
Zeiten
dieser
Parkbank
Operativi
già
dalla
mattina
(we
are
real
hustlers)
Bereits
am
Morgen
einsatzbereit
(wir
sind
echte
Hustler)
Noi
veterani
ancora
in
prima
linea
Wir
Veteranen
immer
noch
in
vorderster
Linie
Fare
i
soldi
è
la
nostra
disciplina
(we
are
real
hustlers)
Geld
machen
ist
unsere
Disziplin
(wir
sind
echte
Hustler)
Quarant'anni
e
ancora
tu
ti
chiedi
Vierzig
Jahre
und
du
fragst
dich
immer
noch
"Questo
come
fa
a
fare
quello
che
fa?",
vecchio
lil'
baby
(uh)
"Wie
macht
der
das,
was
er
macht?",
altes
Lil'
Baby
(uh)
Quando
il
sole
sorge
sono
già
in
piedi,
già
rеady
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
bin
ich
schon
auf
den
Beinen,
schon
ready
Tu
vuoi
fottere
con
me,
yеs,
maybe
(yes,
maybe)
Du
willst
dich
mit
mir
anlegen,
yes,
maybe
(yes,
maybe)
Tecnicamente
elevato,
uno
Jedi
Technisch
auf
hohem
Niveau,
ein
Jedi
Non
vedi,
zero
bad
bitch,
solo
boss
lady
(uh)
Du
siehst,
keine
Bad
Bitch,
nur
Boss
Lady
(uh)
Diciannove
stagioni
qui
e
still
brazy,
Tom
Brady
Neunzehn
Saisons
hier
und
immer
noch
brazy,
Tom
Brady
I
don't
give
a
fuck
come
Slim
Shady
(uh)
I
don't
give
a
fuck
wie
Slim
Shady
(uh)
Sui
libri
di
storia
come
Fabiano
In
den
Geschichtsbüchern
wie
Fabiano
Leggi
la
parola
"veterano",
mica
"anziano"
(anziano)
Lies
das
Wort
"Veteran",
nicht
"Greis"
(Greis)
Questi
che
mi
fanno
il
quinto
grado
Diese,
die
mich
ins
Kreuzverhör
nehmen
Non
hanno
ancora
capito
che
non
firmo,
tieniti
il
grano
(grano)
Haben
immer
noch
nicht
verstanden,
dass
ich
nicht
unterschreibe,
behalte
dein
Geld
(Geld)
Ancora
sull'asfalto
con
'ste
J's
nuove,
game
over
Immer
noch
auf
dem
Asphalt
mit
diesen
neuen
J's,
Game
Over
Spariamo
davvero,
niente
fake
.9
(bang-bang)
Wir
schießen
wirklich,
keine
Fake
.9
(bang-bang)
Niente
fake
storie,
niente
fake
droghe
Keine
Fake-Geschichten,
keine
Fake-Drogen
Solo
pezzi
originali,
mai
fatto
le
cover
(uh)
Nur
Originalstücke,
habe
nie
Cover
gemacht
(uh)
We
are
real
hustlers
(we
are
real
hustlers,
real
hustlers)
Wir
sind
echte
Hustler
(wir
sind
echte
Hustler,
echte
Hustler)
We
are
real
hustlers
(real
hustlers,
we
are
real
hustlers)
Wir
sind
echte
Hustler
(echte
Hustler,
wir
sind
echte
Hustler)
We
are
real
hustlers
Wir
sind
echte
Hustler
Già
dai
tempi
di
quella
panchina
Schon
seit
den
Zeiten
dieser
Parkbank
Operativi
già
dalla
mattina
(we
are
real
hustlers)
Bereits
am
Morgen
einsatzbereit
(wir
sind
echte
Hustler)
Noi
veterani
ancora
in
prima
linea
Wir
Veteranen
immer
noch
in
vorderster
Linie
Fare
i
soldi
è
la
nostra
disciplina
(we
are
real
hustlers)
Geld
machen
ist
unsere
Disziplin
(wir
sind
echte
Hustler)
4-0,
non
li
sento
(chi
cazzo
li
sente),
venti
fuori
e
dentro
(ah)
4-0,
ich
höre
sie
nicht
(wer
zum
Teufel
hört
sie),
zwanzig
drinnen
und
draußen
(ah)
Tuta
Australian,
scooterone,
baggy
in
movimento
(rrah)
Trainingsanzug
Australian,
Motorroller,
Baggy
in
Bewegung
(rrah)
Sulla
strada
fresco
(fresh),
i
malandra
a
fianco
(ahahah)
Auf
der
Straße
fresh
(fresh),
die
Malandras
an
meiner
Seite
(ahahah)
Schizzo
rosso,
schizzo
nero
sul
tuo
muro
bianco
(bianco)
Roter
Spritzer,
schwarzer
Spritzer
auf
deiner
weißen
Wand
(weiß)
Macumbero
vero
(vero),
fuoco
alle
candele
Echter
Macumbero
(wahr),
Feuer
an
die
Kerzen
Il
mio
zen
è
qui
con
me
in
queste
pazze
sere
(pazze
sere)
Mein
Zen
ist
hier
bei
mir
in
diesen
verrückten
Nächten
(verrückten
Nächten)
Solo
tipe
super
(ahah),
amo
la
vittoria
(vittoria)
Nur
Super-Mädels
(ahah),
ich
liebe
den
Sieg
(Sieg)
Sono
all'after,
ballo
techno,
tutta
un'altra
storia
(un'altra
storia)
Ich
bin
auf
der
Afterhour,
tanze
Techno,
eine
ganz
andere
Geschichte
(eine
andere
Geschichte)
La
mattina
samba
(uh),
porto
l'allegria
(ah-ah)
Am
Morgen
Samba
(uh),
ich
bringe
Freude
(ah-ah)
Mollami
con
la
tua
bamba,
faccio
una
magia
(fuck
off)
Lass
mich
mit
deinem
Koks
in
Ruhe,
ich
mache
einen
Zaubertrick
(fuck
off)
Trasformo
le
bad
vibes
in
banconote
arancio
(cash,
cash)
Verwandle
die
Bad
Vibes
in
orangefarbene
Scheine
(cash,
cash)
Real
G,
real
hustler,
una
leggenda
a
fianco
Real
G,
real
Hustler,
eine
Legende
an
meiner
Seite
Vacca
Don
Don,
coloriamo
il
mondo
(il
mondo)
Vacca
Don
Don,
wir
färben
die
Welt
(die
Welt)
Prendo
il
beat
e
lo
devasto,
mi
basta
un
secondo
(yeah,
yeah)
Ich
nehme
den
Beat
und
zerstöre
ihn,
eine
Sekunde
reicht
mir
(yeah,
yeah)
Schiaccio
play
e
spingo
(vai),
me
ne
fotto
se
non
ti
convinco
(ahah)
Ich
drücke
Play
und
gebe
Gas,
scheiß
drauf,
wenn
ich
dich
nicht
überzeuge
(ahah)
Anche
quando
perdo,
vinco
(ah-ah-ah)
Auch
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
(ah-ah-ah)
We
are
real
hustlers
(we
are
real
hustlers,
real
hustlers)
Wir
sind
echte
Hustler
(wir
sind
echte
Hustler,
echte
Hustler)
We
are
real
hustlers
(real
hustlers,
we
are
real
hustlers)
Wir
sind
echte
Hustler
(echte
Hustler,
wir
sind
echte
Hustler)
We
are
real
hustlers
Wir
sind
echte
Hustler
Già
dai
tempi
di
quella
panchina
Schon
seit
den
Zeiten
dieser
Parkbank
Operativi
già
dalla
mattina
(we
are
real
hustlers)
Bereits
am
Morgen
einsatzbereit
(wir
sind
echte
Hustler)
Noi
veterani
ancora
in
prima
linea
Wir
Veteranen
immer
noch
in
vorderster
Linie
Fare
i
soldi
è
la
nostra
disciplina
(we
are
real
hustlers)
Geld
machen
ist
unsere
Disziplin
(wir
sind
echte
Hustler)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabiano Ballarin, Ciro Pisanelli, Alessandro Vacca
Album
Barroso
date of release
23-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.