Vacca feat. Inoki - Real Hustlers (feat. Inoki) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vacca feat. Inoki - Real Hustlers (feat. Inoki)




Real Hustlers (feat. Inoki)
Настоящие хастлеры (feat. Inoki)
(We are real hustlers)
(Мы настоящие хастлеры)
Real hustlers (we are real hustlers)
Настоящие хастлеры (мы настоящие хастлеры)
Real hustlers (we are real hustlers)
Настоящие хастлеры (мы настоящие хастлеры)
Già dai tempi di quella panchina
Ещё со времен той скамейки
Operativi già dalla mattina (we are real hustlers)
В деле с самого утра (мы настоящие хастлеры)
Noi veterani ancora in prima linea
Мы, ветераны, всё ещё на передовой
Fare i soldi è la nostra disciplina (we are real hustlers)
Делать деньги - наша дисциплина (мы настоящие хастлеры)
Quarant'anni e ancora tu ti chiedi
Сорок лет, а ты всё ещё спрашиваешь себя
"Questo come fa a fare quello che fa?", vecchio lil' baby (uh)
"Как этот парень делает то, что делает?", старый ты мой лил бэби (у)
Quando il sole sorge sono già in piedi, già rеady
Когда встает солнце, я уже на ногах, уже готов
Tu vuoi fottere con me, yеs, maybe (yes, maybe)
Ты хочешь поиметь меня, детка? Возможно (возможно)
Tecnicamente elevato, uno Jedi
Технически прокачан, как джедай
Non vedi, zero bad bitch, solo boss lady (uh)
Не видишь, никаких плохих сучек, только босс леди (у)
Diciannove stagioni qui e still brazy, Tom Brady
Девятнадцать сезонов здесь и всё ещё безумен, как Том Брэди
I don't give a fuck come Slim Shady (uh)
Мне плевать, как Слиму Шейди (у)
Sui libri di storia come Fabiano
В учебниках истории, как Фабиан
Leggi la parola "veterano", mica "anziano" (anziano)
Читай слово "ветеран", а не "старик" (старик)
Questi che mi fanno il quinto grado
Эти, кто меня проверяют
Non hanno ancora capito che non firmo, tieniti il grano (grano)
Всё ещё не поняли, что я не подписываюсь, оставь свои зерна при себе (зерна)
Ancora sull'asfalto con 'ste J's nuove, game over
Всё ещё на асфальте в этих новых Jordan, конец игры
Spariamo davvero, niente fake .9 (bang-bang)
Стреляем по-настоящему, никаких фальшивых пушек (бах-бах)
Niente fake storie, niente fake droghe
Никаких фальшивых историй, никаких фальшивых наркотиков
Solo pezzi originali, mai fatto le cover (uh)
Только оригинальные вещи, никогда не делал каверы (у)
We are real hustlers (we are real hustlers, real hustlers)
Мы настоящие хастлеры (мы настоящие хастлеры, настоящие хастлеры)
We are real hustlers (real hustlers, we are real hustlers)
Мы настоящие хастлеры (настоящие хастлеры, мы настоящие хастлеры)
We are real hustlers
Мы настоящие хастлеры
Già dai tempi di quella panchina
Ещё со времен той скамейки
Operativi già dalla mattina (we are real hustlers)
В деле с самого утра (мы настоящие хастлеры)
Noi veterani ancora in prima linea
Мы, ветераны, всё ещё на передовой
Fare i soldi è la nostra disciplina (we are real hustlers)
Делать деньги - наша дисциплина (мы настоящие хастлеры)
4-0, non li sento (chi cazzo li sente), venti fuori e dentro (ah)
4-0, не чувствую их (кто их, блин, чувствует), двадцать на улице и в тюрьме (а)
Tuta Australian, scooterone, baggy in movimento (rrah)
Спортивный костюм Australian, скутер, мешковатые штаны в движении (рра)
Sulla strada fresco (fresh), i malandra a fianco (ahahah)
На улице свежий (свежий), бандиты по бокам (ахаха)
Schizzo rosso, schizzo nero sul tuo muro bianco (bianco)
Красный всплеск, чёрный всплеск на твоей белой стене (белой)
Macumbero vero (vero), fuoco alle candele
Настоящая макумба (настоящая), огонь свечей
Il mio zen è qui con me in queste pazze sere (pazze sere)
Мой дзен здесь со мной в эти безумные вечера (безумные вечера)
Solo tipe super (ahah), amo la vittoria (vittoria)
Только супер девчонки (аха), люблю победу (победу)
Sono all'after, ballo techno, tutta un'altra storia (un'altra storia)
Я на афтепати, танцую под техно, совсем другая история (другая история)
La mattina samba (uh), porto l'allegria (ah-ah)
Утром самба (у), несу радость (а-а)
Mollami con la tua bamba, faccio una magia (fuck off)
Оставь меня с твоей фигней, я делаю магию (отвали)
Trasformo le bad vibes in banconote arancio (cash, cash)
Превращаю плохие вибрации в оранжевые купюры (наличные, наличные)
Real G, real hustler, una leggenda a fianco
Настоящий гангстер, настоящий хастлер, легенда рядом
Vacca Don Don, coloriamo il mondo (il mondo)
Вака Дон Дон, раскрасим мир (мир)
Prendo il beat e lo devasto, mi basta un secondo (yeah, yeah)
Беру бит и уничтожаю его, мне нужна секунда (да, да)
Schiaccio play e spingo (vai), me ne fotto se non ti convinco (ahah)
Нажимаю play и давлю (поехали), мне плевать, если я тебя не убедил (аха)
Anche quando perdo, vinco (ah-ah-ah)
Даже когда я проигрываю, я выигрываю (а-а-а)
We are real hustlers (we are real hustlers, real hustlers)
Мы настоящие хастлеры (мы настоящие хастлеры, настоящие хастлеры)
We are real hustlers (real hustlers, we are real hustlers)
Мы настоящие хастлеры (настоящие хастлеры, мы настоящие хастлеры)
We are real hustlers
Мы настоящие хастлеры
Già dai tempi di quella panchina
Ещё со времен той скамейки
Operativi già dalla mattina (we are real hustlers)
В деле с самого утра (мы настоящие хастлеры)
Noi veterani ancora in prima linea
Мы, ветераны, всё ещё на передовой
Fare i soldi è la nostra disciplina (we are real hustlers)
Делать деньги - наша дисциплина (мы настоящие хастлеры)





Writer(s): Fabiano Ballarin, Ciro Pisanelli, Alessandro Vacca


Attention! Feel free to leave feedback.