Lyrics and translation Vacca feat. Jamil - C'est la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vige
la
legge
del
più
forte,
solo
il
più
forte
Действует
закон
сильнейшего,
только
сильнейшего
Meglio
se
fuggi,
apri
le
porte,
apri
le
porte
Лучше
сбегай,
открывай
двери,
открывай
двери.
Su
queste
strade
che
sia
giorno,
che
sia
di
notte
На
этих
дорогах,
что
день,
что
ночь
Vige
la
legge
del
più
forte,
sono
il
più
forte
Закон
сильнейших
действует,
я
сильнейший
Noi
nonostante
tutto
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Noi
nonostante
tutto
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Passa
il
tempo
ma
resto
lo
stesso
Время
идет,
но
я
остаюсь
тем
же
C'ho
il
mio
passatempo
e
a
te
neanche
ti
vedo
У
меня
есть
мое
времяпрепровождение,
и
я
даже
не
вижу
тебя
Chiuso
in
queste
strade
moltiplico
il
pane
На
этих
улицах
много
хлеба
Come
chi
era
qui
e
mo
mi
guarda
dal
cielo
Как
кто
был
здесь
и
МО
смотрит
на
меня
с
неба
Cuggi
non
ho
Vevo,
ma
chiedi
in
giro
chi
il
è
più
vero
Cuggi
я
не
Vevo,
но
спросите
вокруг,
кто
самый
настоящий
TI
risponderanno:
Ci
sta
come
Eron
Тебе
ответят:
там
как
Эрон
Nonostante
tutto
sono
tutto
intero
Несмотря
на
все,
я
весь
в
целости
и
сохранности
Ricorda
cuggi
che
io
ci
sono
e
c'ero
Помните,
cuggi,
что
я
там
и
был
Chiusa
una
porta
riinizio
da
capo
Закрывается
входная
дверь
La
mia
tipa
è
figa
da
piede
a
capo
Мой
парень-киска
от
ноги
до
головы
Non
indosso
capi
che
inducano
gente
Я
не
ношу
одежды,
вызывающие
людей
A
pensare
che
io
sia
davvero
il
capo
Думать,
что
я
действительно
босс
Ma
il
capo
di
che?
Il
capo
di
chi?
Но
босс
чего?
Чей
босс?
Non
è
mica
da
ieri
che
sono
qui
Я
здесь
со
вчерашнего
дня.
I
miei
c'hanno
fame,
vivono
di
beef
Мои
люди
голодны,
они
живут
говядиной.
A
te
piace
il
cazzo
e
pippi
Vinavil
Тебе
нравится
член
и
Пиппи
Винавил
Peggio
della
giungla,
cuggi
c'est
la
vie
Хуже
джунглей,
cuggi
c'est
la
vie
Non
puoi
dire
un
cazzo,
cuggi
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Вы
не
можете
сказать
ни
хрена,
cuggi
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
A
me
non
interessa
chi
sei,
cosa
fai
Мне
все
равно,
кто
ты,
что
ты
делаешь
Me
lo
succhi
da
qui
a
Paris
Отсоси
его
отсюда
до
Парижа.
Cuggi
500
insieme
a
Baida
Army
Cuggi
500
вместе
с
армией
Байды
Non
ci
ferma
nessuno,
siamo
il
Real
Madrid
Нас
никто
не
останавливает,
мы
Реал
Мадрид
Meglio
se
non
pensi,
meglio
non
ci
pensi
Лучше
не
думать,
лучше
не
думать
Manco
da
lontano,
cuggi
a
farci
un
diss
Я
не
знаю,
что
делать.
Rest
in
peace
Отдых
в
мире
Non
manco,
me
lo
prende,
questi
ripetutamente
Я
не
скучаю,
он
берет
меня,
эти
неоднократно
Solo
le
cose
belle
mostrano
nelle
dirette
Только
красивые
вещи
показывают
в
прямых
Nono-nonostante
tutto
siamo
ancora
qui
Девятый-несмотря
на
все
это,
мы
все
еще
здесь
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Vige
la
legge
del
più
forte,
solo
il
più
forte
Действует
закон
сильнейшего,
только
сильнейшего
Meglio
se
fuggi,
apri
le
porte,
apri
le
porte
Лучше
сбегай,
открывай
двери,
открывай
двери.
Su
queste
strade
che
sia
giorno,
che
sia
di
notte
На
этих
дорогах,
что
день,
что
ночь
Vige
la
legge
del
più
forte,
sono
il
più
forte
Закон
сильнейших
действует,
я
сильнейший
Noi
nonostante
tutto
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Noi
nonostante
tutto
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Yah,
sto
facendo
i
soldi,
yah
Да,
я
зарабатываю
деньги,
да
Meno
male
che
mi
stanno
odiando
Хорошо,
что
они
меня
ненавидят
Le
mie
Nike
in
esclusiva,
yah
Мои
эксклюзивные
Nike,
yah
Le
tue
Nike
da
Zalando
Ваши
Nike
от
Zalando
Questi
stanno
commentando
Они
комментируют
Lascia,
lascia
che
lui
faccia
Пусть,
пусть
он
сделает
Non
la
vedo
una
minaccia
Я
не
вижу
в
этом
угрозы
Schizzo,
schizzo
barre,
vengo
in
faccia,
yah
Эскиз,
эскиз
Барре,
я
прихожу
к
лицу,
yah
Tu
vuoi
fare
sì
il
selvaggio
frate
Вы
хотите
сделать
да
дикий
монах
Sì
vuoi
fare
fra
21
Savage
Да
вы
хотите
сделать
между
21
Дикарь
Più
che
altro
fra
mi
sembri
solamente
uno,
fra',
che
non
si
lava
Больше,
чем
что-либо
еще,
Фра,
ты
похож
только
на
одного,
Фра,
который
не
моется
100k
sopra
insta
e
niente
k
nelle
storie,
la
Madama
100k
выше
insta
и
ничего
k
в
историях,
La
Madama
Guardan
tutto,
pure
quello,
quindi
non
è
bello
quando
ti
si
sgama,
yah
Посмотри
на
все
это,
и
это
тоже,
так
что
это
не
хорошо,
когда
вы
выглядите,
yah
Lei
mi
balla
sull'uccello,
mmm,
il
mio
cazzo
è
il
suo
labello,
mmm
Она
танцует
меня
на
члене,
МММ,
мой
член-ее
лабелло,
МММ
Baby
guarda
sto
venendo,
sì,
meglio
se
prendi
l'ombrello,
yah
Ребенок
смотрит
я
иду,
да,
лучше,
если
вы
берете
зонтик,
yah
A
Milano
insieme
a
Vacca,
insieme
a
Biggie,
insieme
a
tipi
fra
da
sconsigliare
В
Милане
вместе
с
коровой,
вместе
с
Бигги,
вместе
с
типами
fra,
чтобы
не
советовать
Tu
vuoi
fare
il
rapper,
quale
rapper?
Ti
darò
un
curriculum
da
compilare
Ты
хочешь
быть
рэпером,
каким
рэпером?
Я
дам
вам
резюме
для
заполнения
Dici
Baida,
dici
King
Diss
Ты
говоришь
Байда,
ты
говоришь
Король
Дисс
Mamma
dice
che
sei
brutto
Мама
говорит,
что
ты
уродлив
Io
son
figo
come
Luis
Я
такой
же
крутой,
как
Луис
Tu
sei
fico
come
il
frutto
Ты
крут,
как
плод
Questa
merda
fra
è
il
mio
frutto
Это
дерьмо
между
мой
плод
Spremo
palle,
bevi
il
succo
Выжимаю
шарики,
пью
сок
Guarda
baby
non
c'è
il
trucco
Смотрите,
детка,
нет
макияжа
Oltre
che
ti
sporco
il
trucco
Кроме
того,
что
вы
испачкаете
свой
макияж
Vige
la
legge
del
più
forte,
solo
il
più
forte
Действует
закон
сильнейшего,
только
сильнейшего
Meglio
se
fuggi,
apri
le
porte,
apri
le
porte
Лучше
сбегай,
открывай
двери,
открывай
двери.
Su
queste
strade
che
sia
giorno,
che
sia
di
notte
На
этих
дорогах,
что
день,
что
ночь
Vige
la
legge
del
più
forte,
sono
il
più
forte
Закон
сильнейших
действует,
я
сильнейший
Noi
nonostante
tutto
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Noi
nonostante
tutto
siamo
ancora
qui
Мы
все
еще
здесь
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DON
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.