Lyrics and translation Vacca - Grateful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
breathed?
Ты
когда-нибудь
дышал?
Have
you
ever
breathed?
Ты
когда-нибудь
дышал?
(Have
you
ever
breathed?)
(ты
когда-нибудь
дышал?)
How
many
go
with
no
food
to
eat?
Сколько
людей
едят
без
еды?
How
many
forced
to
roll
the
streets?
Скольких
вынудили
свернуть
улицы?
How
many
have
much
and
still
want
more?
Сколько
из
них
имеют
много
и
все
еще
хотят
большего?
Yet
so
many
dying
poor
И
все
же
так
много
умирающих
бедняков.
How
many
work
at
nine
to
five,
but
then
still
find
it
hard
to
survive?
Сколько
работает
с
девяти
до
пяти,
но
потом
все
равно
трудно
выжить?
Prior
them
race
the
tax
feed
the
poor,
До
их
гонки
налог
кормит
бедных,
While
the
rich
getting
rich
of
it
sure
В
то
время
как
богатые
богатеют
от
этого.
How
many
sick
and
can't
find
no
cure?
Сколько
болеют
и
не
могут
найти
лекарства?
How
many
pray
three
hours
or
more?
Сколько
молиться
три
часа
или
больше?
How
many
can't
get
to
say
goodbye?
Кто
из
вас
не
может
попрощаться?
That's
why
in
all
things
try
to...
Вот
почему
во
всем
пытаются...
Be
grateful!
for
the
things
you
have
Будь
благодарна!
за
то,
что
у
тебя
есть!
Be
grateful!
for
the
life
you
got
Будь
благодарна!
за
жизнь,
что
у
тебя
есть.
Be
grateful!
Будь
благодарна!
What
you
take
for
granted
now,
somebody
is
wishing
for
so...
То,
что
ты
принимаешь
как
должное,
кто-то
желает
так...
Be
grateful!
for
the
things
you
have
Будь
благодарна!
за
то,
что
у
тебя
есть!
Be
grateful!
for
the
life
you
got
Будь
благодарна!
за
жизнь,
что
у
тебя
есть.
Be
grateful!
What
you
take
for
granted
now,
somebody
is
wishing
for...
Будь
благодарна!
то,
что
ты
принимаешь
как
должное,
кто-то
желает...
How
many
living
in
an
crisis,
Сколько
людей
живут
в
кризисе,
Lost
in
darkness
and
still
searching
for
brightness?
Потерявшись
во
тьме
и
все
еще
ищут
света?
Some
can't
find
joy
to
laughter
Некоторые
не
могут
найти
радость
смеяться.
Horfan
kids
with
no
mother
or
no
father
Дети
горфана
без
матери
или
без
отца.
How
many
living
life
lonely,
Сколько
живет
в
одиночестве?
No
one
to
hold,
no
one
to
share
them
moments?
Некому
держаться,
некому
разделить
эти
мгновения?
When
you
face
the
facts,
Когда
ты
сталкиваешься
с
фактами,
If
you
have
life
give
thanks
for
what
you
got...
Если
у
тебя
есть
жизнь,
благодари
за
то,
что
у
тебя
есть...
Be
grateful!
for
the
things
you
have
Будь
благодарна!
за
то,
что
у
тебя
есть!
Be
grateful!
for
the
life
you
got
Будь
благодарна!
за
жизнь,
что
у
тебя
есть.
Be
grateful!
Будь
благодарна!
What
you
take
for
granted
now,
somebody
is
wishing
for
so...
То,
что
ты
принимаешь
как
должное,
кто-то
желает
так...
Be
grateful!
for
the
things
you
have
Будь
благодарна!
за
то,
что
у
тебя
есть!
Be
grateful!
for
the
life
you
got
Будь
благодарна!
за
жизнь,
что
у
тебя
есть.
Be
grateful!
What
you
take
for
granted
now,
somebody
is
wishing
for...
Будь
благодарна!
то,
что
ты
принимаешь
как
должное,
кто-то
желает...
(Have
you
ever
breathed?)
(Ты
когда-нибудь
дышал?)
How
many
go
with
no
food
to
eat?
Сколько
людей
едят
без
еды?
How
many
forced
to
roll
the
streets?
Скольких
вынудили
свернуть
улицы?
How
many
have
much
and
still
want
more?
Сколько
из
них
имеют
много
и
все
еще
хотят
большего?
Yet
so
many
dying
poor
И
все
же
так
много
умирающих
бедняков.
How
many
work
at
nine
to
five,
but
then
still
find
it
hard
to
survive?
Сколько
работает
с
девяти
до
пяти,
но
потом
все
равно
трудно
выжить?
Prior
them
race
the
tax
feed
the
poor,
До
их
гонки
налог
кормит
бедных,
While
the
rich
getting
rich
of
it
sure
В
то
время
как
богатые
богатеют
от
этого.
How
many
sick
and
can't
find
no
cure?
Сколько
болеют
и
не
могут
найти
лекарства?
How
many
pray
three
hours
or
more?
Сколько
молиться
три
часа
или
больше?
How
many
can't
get
to
say
goodbye?
Кто
из
вас
не
может
попрощаться?
That's
why
in
all
things
try
to...
Вот
почему
во
всем
пытаются...
Be
grateful!
for
the
things
you
have
Будь
благодарна!
за
то,
что
у
тебя
есть!
Be
grateful!
for
the
life
you
got
Будь
благодарна!
за
жизнь,
что
у
тебя
есть.
Be
grateful!
Будь
благодарна!
What
you
take
for
granted
now,
somebody
is
wishing
for
so...
То,
что
ты
принимаешь
как
должное,
кто-то
желает
так...
Be
grateful!
for
the
things
you
have
Будь
благодарна!
за
то,
что
у
тебя
есть!
Be
grateful!
for
the
life
you
got
Будь
благодарна!
за
жизнь,
что
у
тебя
есть.
Be
grateful!
What
you
take
for
granted
now,
somebody
is
wishing...
Будь
благодарна!
то,
что
ты
принимаешь
как
должное,
кто-то
желает...
Have
you
ever
breathed?
Ты
когда-нибудь
дышал?
Have
you
ever
breathed?
Ты
когда-нибудь
дышал?
Have
you
ever
breathed?
Ты
когда-нибудь
дышал?
Have
you
ever
breathed?
Ты
когда-нибудь
дышал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DON
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.