Lyrics and translation Vacca - Il ragazzo coi dread
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ragazzo coi dread
The Boy with Dreads
E
mi
hanno
detto
che
a
te
piacciono
i
ragazzi
coi
dread,
And
they
told
me
you
like
boys
with
dreads,
I
ragazzi
come
me,
Boys
like
me,
I
ragazzi
coi
dread,
Boys
with
dreads,
Per
questo
che
mi
sono
fatto
crescere
i
capelli,
That's
why
I
grew
my
hair,
Per
fare
colpo
su
di
te
To
impress
you
Non
ho
mai
seguito
le
mode
ed
è
per
questo
che,
I
never
followed
trends
and
that's
why,
Non
ho
la
riga,
il
ciuffo,
la
testa
piena
di
gel,
I
don't
have
the
parting,
the
quiff,
the
head
full
of
gel,
Io
non
ho
mai
avuto
alla
testa
un
taglio
alla
Diprè,
I
never
had
a
Diprè-style
haircut,
Ma
è
da
una
vita
che
faccio
crescere
questi
dread
But
I've
been
growing
these
dreads
for
a
lifetime
Shampoo
due
volte
a
settimana
e
cinque
ore
di
phon,
Shampoo
twice
a
week
and
five
hours
of
blow-drying,
Vivo
in
Jamaica
e
in
strada
a
Kingston
mi
chiamano
Don,
ma
quant'è
bello
andare
in
giro
come
i
Luna
Pop,
I
live
in
Jamaica
and
on
the
streets
of
Kingston
they
call
me
Don,
but
how
cool
is
it
to
go
around
like
Luna
Pop,
Sopra
la
vespa
coi
capelli
più
lunghi
di
Bob
On
the
Vespa
with
hair
longer
than
Bob
Vivo
assieme
ai
miei
capelli
come
Nico
Fabi,
I
live
with
my
hair
like
Nico
Fabi,
Anche
se
i
miei
più
bei
capelli
somigliano
a
cavi,
Even
if
my
best
hair
looks
like
cables,
Lunghi
un
metro
e
venticinque
per
la
precisione,
One
meter
and
twenty-five
long
to
be
precise,
La
mia
forza
è
nei
capelli
chiamami
Sansone.
My
strength
is
in
my
hair,
call
me
Samson.
E
mi
hanno
detto
che
a
te
piacciono
i
ragazzi
coi
dread,
And
they
told
me
you
like
boys
with
dreads,
I
ragazzi
come
me,
Boys
like
me,
I
ragazzi
coi
dread,
Boys
with
dreads,
Per
questo
che
mi
sono
fatto
crescere
i
capelli,
That's
why
I
grew
my
hair,
Per
fare
colpo
su
di
te
To
impress
you
E
mi
hanno
detto
che
a
te
piacciono
i
ragazzi
coi
dread,
And
they
told
me
you
like
boys
with
dreads,
I
ragazzi
come
me,
Boys
like
me,
I
ragazzi
coi
dread,
Boys
with
dreads,
Per
questo
che
mi
sono
fatto
crescere
i
capelli,
That's
why
I
grew
my
hair,
Per
fare
colpo
su
di
te
To
impress
you
Io
c'ho
una
testa
tutta
strana
fatta
a
modo
mio,
I
have
a
strange
head
made
in
my
own
way,
Se
vuoi
saperne
un
po'
di
più
controlla
la
mia
bio,
If
you
want
to
know
more
check
my
bio,
Mi
sono
fatto
crescere
i
miei
lunghi
dread
per
te,
I
grew
my
long
dreads
for
you,
Ma
non
mi
giudicare
a
quello
ci
penserà
Dio.
But
don't
judge
me,
God
will
take
care
of
that.
Io
per
davvero
il
parrucchiere
non
so
cosa
sia,
I
really
don't
know
what
a
hairdresser
is,
Non
ci
entro
mai
da
15
anni
per
scaramanzia,
I
haven't
been
in
one
for
15
years
out
of
superstition,
Non
m'interessa
quel
che
la
gente
pensa
di
me,
I
don't
care
what
people
think
of
me,
Continuo
ad
andare
sempre
dritto
per
la
strada
mia,
I
keep
going
straight
on
my
way,
Tanti
difetti
come
tutti
non
sono
perfetto,
Many
flaws
like
everyone,
I'm
not
perfect,
Altro
che
pettine
io
li
sistemo
all'uncinetto
e
ma
ripeto
che
l'ho
fatto
soltanto
per
te,
Instead
of
a
comb
I
fix
them
with
a
crochet
hook
and
I
repeat
I
did
it
just
for
you,
Perché
sei
l'unico
mio
sogno
che
ho
dentro
al
caffè.
Because
you
are
my
only
dream
that
I
have
in
my
coffee.
E
mi
hanno
detto
che
a
te
piacciono
i
ragazzi
coi
dread,
And
they
told
me
you
like
boys
with
dreads,
I
ragazzi
come
me,
Boys
like
me,
I
ragazzi
coi
dread,
Boys
with
dreads,
Per
questo
che
mi
sono
fatto
crescere
i
capelli,
That's
why
I
grew
my
hair,
Per
fare
colpo
su
di
te
To
impress
you
E
mi
hanno
detto
che
a
te
piacciono
i
ragazzi
coi
dread,
And
they
told
me
you
like
boys
with
dreads,
I
ragazzi
come
me,
Boys
like
me,
I
ragazzi
coi
dread,
Boys
with
dreads,
Per
questo
che
mi
sono
fatto
crescere
i
capelli,
That's
why
I
grew
my
hair,
Per
fare
colpo
su
di
te
To
impress
you
100%
originale
altro
che
Caccamo,
100%
original,
nothing
like
Caccamo,
Sapessi
quanti
soldi
al
mese
spendo
in
balsamo,
You
know
how
much
money
I
spend
on
conditioner
every
month,
Qui
zero
extension
tutto
al
naturale
amica
mia,
Here
zero
extensions,
all
natural
my
friend,
Che
dal
profumo
si
gira
tutta
la
via.
That
the
whole
street
turns
from
the
scent.
Cammino
in
strada
ho
glio
occhi
addosso
di
1000
persone,
I
walk
down
the
street,
I
have
the
eyes
of
1000
people
on
me,
Tutti
sanno
chi
sono
in
Italia
e
anche
in
Giappone
Everyone
knows
who
I
am
in
Italy
and
even
in
Japan
E
tutti
sanno
che
l'ho
fatto
soltanto
per
te,
And
everyone
knows
I
did
it
just
for
you,
Tutti
sanno
che
sono
il
ragazzo
con
i
dread.
Everyone
knows
I'm
the
boy
with
the
dreads.
E
mi
hanno
detto
che
a
te
piacciono
i
ragazzi
coi
dread,
And
they
told
me
you
like
boys
with
dreads,
I
ragazzi
come
me,
Boys
like
me,
I
ragazzi
coi
dread,
Boys
with
dreads,
Per
questo
che
mi
sono
fatto
crescere
i
capelli,
That's
why
I
grew
my
hair,
Per
fare
colpo
su
di
te
To
impress
you
E
mi
hanno
detto
che
a
te
piacciono
i
ragazzi
coi
dread,
And
they
told
me
you
like
boys
with
dreads,
I
ragazzi
come
me,
Boys
like
me,
I
ragazzi
coi
dread,
Boys
with
dreads,
Per
questo
che
mi
sono
fatto
crescere
i
capelli,
That's
why
I
grew
my
hair,
Per
fare
colpo
su
di
te
To
impress
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Vacca, S. Breda
Attention! Feel free to leave feedback.