Lyrics and translation Vacca - Medusa
Mi
fido
di
nessuno,
solo
dei
miei
Voodoo
Я
никому
не
доверяю,
только
своим
Вуду
Fumo
solo
Red
Voodoo,
soltanto
Red
Voodoo
Я
курю
только
красный
вуду,
только
красный
Вуду
QG,
i
miei
Voodoo
sono
giù
con
me
QG,
мои
Вуду
со
мной
QG,
i
miei
Voodoo
sono
giù
con
me
QG,
мои
Вуду
со
мной
Io
sono
in
giro
da
dieci
anni,
tu
dieci
anni
fa
sei
nato
Я
здесь
уже
10
лет,
ты
10
лет
назад
родился.
Io
lo
faccio
da
un
pezzetto,
Pozzetto
come
Renato
Я
делаю
это
из
кусочка,
как
Ренато
In
ogni
zona
sanno
chi
è
il
capo,
la
tua
gente
spinge
il
mio
sound
В
каждой
области
знают,
кто
босс,
ваши
люди
толкают
мой
звук
Dai
peggio
quartieri
d'Italia
ai
peggio
posti
di
Kingston
Town
От
худших
кварталов
Италии
до
худших
мест
города
Кингстон
Questa
merda
nasce
in
strada,
non
dalle
villette
a
schiera
Это
дерьмо
рождается
на
улице,
а
не
из
таунхаусов
Dove
vivo
quando
cammini
gli
occhi
aperti
dietro
la
schiena
Где
я
живу,
когда
вы
ходите
с
открытыми
глазами
за
спиной
Frate
per
me
parli
troppo,
troppo
parli
tu
per
me
frate
Ты
слишком
много
говоришь
для
меня,
слишком
много
говоришь
для
меня.
Ormai
da
tempo
non
do
più
peso
a
questo
genere
di
cazzate
Я
уже
давно
не
занимаюсь
этим
дерьмом.
Fra
la
zona,
il
blocco,
la
strada
te
li
sogni
quasi
ogni
sera
Между
зоной,
блоком,
дорогой
вы
мечтаете
о
них
почти
каждый
вечер
Ma
frate
tu
non
sei
di
strada,
fra
tu
sogni
di
essere
Sfera
Но
брат
ты
не
на
улице,
между
тобой
мечтаешь
быть
сферой
E
frate
tu
a
me
non
mi
piaci,
piaci
tu
a
me
non
mi
frate
Ты
мне
не
нравишься,
ты
мне
не
нравишься,
ты
мне
не
нравишься.
Qui
ti
si
entra
in
casa
nel
sonno
con
i
ferri
e
con
le
granate
Здесь
вы
входите
в
дом
во
сне
с
железками
и
гранатами
Sono
il
primo
come
Leonardo,
puoi
chiamarmi
Vacca
Da
Vinci
Я
первый,
как
Леонардо,
вы
можете
называть
меня
корова
да
Винчи
In
giro
dici
di
fare
brutto,
ma
frate
a
nessuno
convinci
Вокруг
вы
говорите,
что
вы
делаете
плохо,
но
монах
никому
не
убедить
Incappucciati
in
strada
di
notte,
QG
zero
bigiotteria
С
капюшоном
на
улице
ночью,
QG
ноль
безделушки
I
mie
Voodoo
non
indossano
oro
loro
hanno
addosso
l'artiglieria
Мои
Вуду
не
носят
золота,
у
них
есть
артиллерия
Fumo
solo
Red
Voodoo,
soltanto
Red
Voodoo
Я
курю
только
красный
вуду,
только
красный
Вуду
Mi
fido
di
nessuno,
solo
dei
miei
Voodoo
Я
никому
не
доверяю,
только
своим
Вуду
I
miei
li
riconosci
c'hanno
i
Red
Eyes
У
меня
есть
красные
глаза.
Con
noi
viaggi
in
first
class,
Voodoo
Airlines
С
нами
вы
путешествуете
в
первом
классе,
Voodoo
Airlines
Perso
tra
le
nubi
come
un
aeroplano
Затерянный
в
облаках,
как
самолет
Senza
interruzioni,
senza
pubblicità
Без
перерывов,
без
рекламы
Senza
(senza)
pensieri
come
Savastano
Без
(без)
мыслей,
как
Савастано
Faccio
quello
che
voglio
come
in
GTA
Я
делаю
то,
что
хочу,
как
в
GTA
Otto
serpenti
in
testa,
di
pietra
come
Medusa
Восемь
змей
в
голове,
камень,
как
Медуза
L'inchiostro
dai
dread
ai
piedi,
Voodoo
come
Yakuza
Чернила
от
страха
до
ног,
вуду,
как
Якудза
Quel
ferro
sopra
la
tempia
è
più
freddo
di
un
Это
железо
над
виском
холоднее,
чем
Meglio
fare
silenzio
piuttosto
che
chieder
scusa
Лучше
молчать,
чем
извиняться.
Colori
sulle
bandane
ma
non
è
la
Salvatrucha
Цвета
на
банданы,
но
это
не
Salvatrucha
La
zona
resta
K6,
per
gli
altri
zero
fiducia
Зона
остается
K6,
для
других
ноль
доверия
Sti
scarsi
non
hanno
il
flow
ma
sempre
una
buona
scusa
У
меня
не
хватает
денег,
но
всегда
хорошее
оправдание
Pezzi
da
tre
minuti
e
nemmeno
una
barra
chiusa
Трехминутные
куски
и
даже
не
закрытая
планка
Io
qui
non
ci
sono
cresciuto,
qui
sono
rinato
Я
здесь
не
вырос,
я
здесь
возродился
Quello
che
c'ho
l'ho
meritato,
io
l'ho
meritato
То,
что
у
меня
есть,
я
заслужил.
Gli
occhi
puntati
sul
futuro,
il
passato
è
passato
Глаза
устремлены
на
будущее,
прошлое
прошло
Non
ti
fidare
di
nessuno
e
non
verrai
ingannato
Никому
не
доверяйте,
и
вас
не
обманут
Io
non
ho
bisogno
di
te,
di
lui
o
di
quello
là
Я
не
нуждаюсь
в
тебе,
в
нем
или
в
том,
что
там
Sono
entrato
in
punta
di
piedi
qua
tipo
Tip
Tap
Я
на
цыпочках
вошел
сюда.
Il
necessario
in
una
scatoletta
di
Tic
Tac
Вам
нужно
в
коробке
Тик-Так
Non
ho
bisogno
di
una
pausa,
tieniti
il
Kit
Kat
Мне
не
нужен
перерыв,
держи
Kit
Kat
QG
io
non
ho
mai
voluto
far
quel
che
han
fatto
loro
Я
никогда
не
хотел
делать
то,
что
они
сделали
Sempre
puntato
a
fare
molto
meglio
di
loro
Всегда
стремится
сделать
гораздо
лучше,
чем
они
Nessuno
ha
mai
voluto
assomigliar
a
uno
di
loro
Никто
никогда
не
хотел
выглядеть
как
один
из
них
Sono
sempre
lo
stesso,
Poco
Poco
Di
Buono
Я
всегда
один
и
тот
же,
мало
хорошего
Fumo
solo
Red
Voodoo,
soltanto
Red
Voodoo
Я
курю
только
красный
вуду,
только
красный
Вуду
Mi
fido
di
nessuno,
solo
dei
miei
Voodoo
Я
никому
не
доверяю,
только
своим
Вуду
I
miei
li
riconosci
c'hanno
i
Red
Eyes
У
меня
есть
красные
глаза.
Con
noi
viaggi
in
first
class,
Voodoo
Airlines
С
нами
вы
путешествуете
в
первом
классе,
Voodoo
Airlines
Perso
tra
le
nubi
come
un
aeroplano
Затерянный
в
облаках,
как
самолет
Senza
interruzioni,
senza
pubblicità
Без
перерывов,
без
рекламы
Senza
(senza)
pensieri
come
Savastano
Без
(без)
мыслей,
как
Савастано
Faccio
quello
che
voglio
come
in
GTA
Я
делаю
то,
что
хочу,
как
в
GTA
Poco
Di
Buono
Мало
Хорошего
Poco
Di
Buono
Мало
Хорошего
Poco
Di
Buono
Мало
Хорошего
Poco
Di
Buono
Мало
Хорошего
Poco
Di
Buono
Мало
Хорошего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.