Vacca - Se Tu Ci Stai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vacca - Se Tu Ci Stai




Se Tu Ci Stai
Если Ты Согласна
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Tutto ebbe inizio da un biglietto
Всё началось с записки
Il profumo, il colletto e quei segni di rossetto
Аромат, воротничок и следы помады
Sono sempre stato corretto
Я всегда был честен
Ho mentito soltanto quando mi ci hanno costretto
Я лгал только тогда, когда меня заставляли
Ragazza, che cos'è che c'hai
Девушка, что с тобой?
Perché non parli e mi guardi, cos'è che c'hai
Почему ты молчишь и смотришь на меня, что с тобой?
Perché non balli anziché guardarmi, ti distrai
Почему ты не танцуешь, а только смотришь, отвлекаешься
Che non è tardi e non hai più scuse anche per rimbalzarmi
Уже не рано, и у тебя больше нет причин отшивать меня
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Primo bicchiere e dopo un'altro ancora
Первый бокал, а затем ещё один
E dal tuo sguardo ho capito che non vuoi stare sola
И по твоему взгляду я понял, что ты не хочешь быть одна
Verso ancora del rum dentro alla Coca Cola
Наливаю ещё рома в кока-колу
E butti giù tutto d'un fiato l'alcol nella gola
И ты залпом выпиваешь алкоголь
Voglio te, per questo usciamo che la notte e vola
Я хочу тебя, поэтому давай уйдем, ночь летит
E in più domani nessuno lavora e non c'è scuola
И к тому же, завтра никто не работает и нет школы
Ricorda che qui si vive una volta sola
Помни, что мы живём только раз
E una suite al principe di Savoia, se tu ci stai
И номер в отеле "Принц Савойский", если ты согласна
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Nessuno può fermare il tempo
Никто не может остановить время
Ed io e te siamo ancora in fase di riscaldamento
А мы с тобой всё ещё на стадии разминки
E se mi guardi sappi che mi mandi in sbattimento
И если ты смотришь на меня, знай, что ты меня заводишь
E chiudi gli occhi e pensa che è arrivato il tuo momento
Закрой глаза и представь, что твой момент настал
Sfiori il mio corpo e poi mi fai capire che mi vuoi
Ты касаешься моего тела и даешь понять, что хочешь меня
Che è arrivato il momento di sfamare gli avvoltoi
Что пришло время накормить стервятников
Nessuno ci disturba, siamo solo noi
Никто не помешает нам, мы одни
Puoi fare di me quello che vuoi, se tu ci stai
Ты можешь делать со мной всё, что хочешь, если ты согласна
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
La camera è un altro pianeta
Комната - это другая планета
E tu arrivata dallo spazio come una cometa
А ты прилетела из космоса, как комета
La tua pelle è delicata come fosse seta
Твоя кожа нежная, как шёлк
Sei l'unica cosa che mi disseta
Ты единственное, что утоляет мою жажду
Ti porterò con me dentro gli hotel di mezzo mondo
Я возьму тебя с собой в отели по всему миру
Visiterai paesi e diverse città
Ты посетишь разные страны и города
Non ti lascerò sola nemmeno per un secondo
Я не оставлю тебя одну ни на секунду
Perché da questo momento tu sei la mia metà, se tu ci stai
Потому что с этого момента ты моя половинка, если ты согласна
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела
Non so se l'hai capito che
Не знаю, понимаешь ли ты,
Vorrei passare soltanto un po' di tempo con te, se tu ci stai
Что я хочу провести немного времени с тобой, если ты согласна
Ti prendo e ti porto con me
Я заберу тебя с собой
A fare un giro in posti che tu non hai visto mai
Покататься по местам, которых ты никогда не видела





Writer(s): Alessandro Vacca, Alberto D Ascola


Attention! Feel free to leave feedback.