Lyrics and translation Vacca - Se Tu Ci Stai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tu Ci Stai
Если Ты Согласна
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Tutto
ebbe
inizio
da
un
biglietto
Всё
началось
с
записки
Il
profumo,
il
colletto
e
quei
segni
di
rossetto
Аромат,
воротничок
и
следы
помады
Sono
sempre
stato
corretto
Я
всегда
был
честен
Ho
mentito
soltanto
quando
mi
ci
hanno
costretto
Я
лгал
только
тогда,
когда
меня
заставляли
Ragazza,
che
cos'è
che
c'hai
Девушка,
что
с
тобой?
Perché
non
parli
e
mi
guardi,
cos'è
che
c'hai
Почему
ты
молчишь
и
смотришь
на
меня,
что
с
тобой?
Perché
non
balli
anziché
guardarmi,
ti
distrai
Почему
ты
не
танцуешь,
а
только
смотришь,
отвлекаешься
Che
non
è
tardi
e
non
hai
più
scuse
anche
per
rimbalzarmi
Уже
не
рано,
и
у
тебя
больше
нет
причин
отшивать
меня
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Primo
bicchiere
e
dopo
un'altro
ancora
Первый
бокал,
а
затем
ещё
один
E
dal
tuo
sguardo
ho
capito
che
non
vuoi
stare
sola
И
по
твоему
взгляду
я
понял,
что
ты
не
хочешь
быть
одна
Verso
ancora
del
rum
dentro
alla
Coca
Cola
Наливаю
ещё
рома
в
кока-колу
E
butti
giù
tutto
d'un
fiato
l'alcol
nella
gola
И
ты
залпом
выпиваешь
алкоголь
Voglio
te,
per
questo
usciamo
che
la
notte
e
vola
Я
хочу
тебя,
поэтому
давай
уйдем,
ночь
летит
E
in
più
domani
nessuno
lavora
e
non
c'è
scuola
И
к
тому
же,
завтра
никто
не
работает
и
нет
школы
Ricorda
che
qui
si
vive
una
volta
sola
Помни,
что
мы
живём
только
раз
E
una
suite
al
principe
di
Savoia,
se
tu
ci
stai
И
номер
в
отеле
"Принц
Савойский",
если
ты
согласна
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Nessuno
può
fermare
il
tempo
Никто
не
может
остановить
время
Ed
io
e
te
siamo
ancora
in
fase
di
riscaldamento
А
мы
с
тобой
всё
ещё
на
стадии
разминки
E
se
mi
guardi
sappi
che
mi
mandi
in
sbattimento
И
если
ты
смотришь
на
меня,
знай,
что
ты
меня
заводишь
E
chiudi
gli
occhi
e
pensa
che
è
arrivato
il
tuo
momento
Закрой
глаза
и
представь,
что
твой
момент
настал
Sfiori
il
mio
corpo
e
poi
mi
fai
capire
che
mi
vuoi
Ты
касаешься
моего
тела
и
даешь
понять,
что
хочешь
меня
Che
è
arrivato
il
momento
di
sfamare
gli
avvoltoi
Что
пришло
время
накормить
стервятников
Nessuno
ci
disturba,
siamo
solo
noi
Никто
не
помешает
нам,
мы
одни
Puoi
fare
di
me
quello
che
vuoi,
se
tu
ci
stai
Ты
можешь
делать
со
мной
всё,
что
хочешь,
если
ты
согласна
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
La
camera
è
un
altro
pianeta
Комната
- это
другая
планета
E
tu
arrivata
dallo
spazio
come
una
cometa
А
ты
прилетела
из
космоса,
как
комета
La
tua
pelle
è
delicata
come
fosse
seta
Твоя
кожа
нежная,
как
шёлк
Sei
l'unica
cosa
che
mi
disseta
Ты
единственное,
что
утоляет
мою
жажду
Ti
porterò
con
me
dentro
gli
hotel
di
mezzo
mondo
Я
возьму
тебя
с
собой
в
отели
по
всему
миру
Visiterai
paesi
e
diverse
città
Ты
посетишь
разные
страны
и
города
Non
ti
lascerò
sola
nemmeno
per
un
secondo
Я
не
оставлю
тебя
одну
ни
на
секунду
Perché
da
questo
momento
tu
sei
la
mia
metà,
se
tu
ci
stai
Потому
что
с
этого
момента
ты
моя
половинка,
если
ты
согласна
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Non
so
se
l'hai
capito
che
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Vorrei
passare
soltanto
un
po'
di
tempo
con
te,
se
tu
ci
stai
Что
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой,
если
ты
согласна
Ti
prendo
e
ti
porto
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
A
fare
un
giro
in
posti
che
tu
non
hai
visto
mai
Покататься
по
местам,
которых
ты
никогда
не
видела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Vacca, Alberto D Ascola
Attention! Feel free to leave feedback.