Kdo Vchází Do Tvých Snů - Má Lásko -
Václav Neckář
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo Vchází Do Tvých Snů - Má Lásko
Wer kommt in deine Träume - Meine Liebe
Tvůj
krok
je
lehký
jako
dech
Dein
Schritt
ist
leicht
wie
ein
Hauch
Kudy
jdeš,
tam
začíná
bál
Wo
du
hingehst,
da
beginnt
ein
Ball
Šaty
tvé,
ty
šila
tvá
máma
Deine
Kleider,
die
nähte
deine
Mama
Nemáš
prsten,
kdo
by
ti
jej
dal
Du
hast
keinen
Ring,
wer
gäbe
ihn
dir
Nevím
sám
Ich
weiß
es
selbst
nicht
Tvým
bytem
je
studentská
kolej
Deine
Wohnung
ist
ein
Studentenwohnheim
Jedna
postel,
gramofon
Ein
Bett,
ein
Plattenspieler
Ringo
Star
se
z
obrázku
dívá
Ringo
Starr
schaut
von
einem
Bild
herab
Já
bych
snad
co
vidí
jen
on,
viděl
rád
Ich
würde
gern
sehen,
was
nur
er
sieht
Kdo
vchází
do
tvých
snů
má
lásko
Wer
kommt
in
deine
Träume,
meine
Liebe
Když
nemůžeš
v
noci
spát
Wenn
du
nachts
nicht
schlafen
kannst
Komu
patří
ty
kroky,
co
slýcháš
Wem
gehören
die
Schritte,
die
du
hörst
A
myšlenky
tvé
chtěl
bych
znát
jedenkrát
Und
deine
Gedanken
möchte
ich
kennen,
nur
einmal
Co
znám,
to
jsou
známky
z
tvých
zkoušek
Was
ich
kenne,
sind
deine
Noten
von
den
Prüfungen
A
vím,
že
máš
ráda
bít
Und
ich
weiß,
dass
du
Beatmusik
magst
A
líbí
se
ti
Salvador
Dalí
Und
dir
gefällt
Salvador
Dalí
Jen
pro
lásku
chtěla
bys
žít,
milovat
Nur
für
die
Liebe
möchtest
du
leben,
lieben
Pojedeš
na
prázdniny
k
moři
Du
fährst
in
den
Ferien
ans
Meer
Až
tam,
kde
slunce
má
chrám
Dorthin,
wo
die
Sonne
ihren
Tempel
hat
Jeho
paprskům
dáš
svoje
tělo
Ihren
Strahlen
gibst
du
deinen
Körper
hin
A
dál
se
jen
věnuješ
hrám
milostním
Und
weiter
widmest
du
dich
nur
Liebesspielen
A
ty
já
znám
Und
die
kenne
ich
Když
pak
napadne
sníh,
pojedeš
do
hor
Wenn
dann
Schnee
fällt,
fährst
du
in
die
Berge
Se
svou
partou
ze
školních
let
Mit
deiner
Clique
aus
den
Schuljahren
Přátel
máš
víc,
než
bývá
zvykem
Du
hast
mehr
Freunde,
als
üblich
ist
Ale
žádný
z
nich
nezná
tvůj
svět,
netuší
Aber
keiner
von
ihnen
kennt
deine
Welt,
ahnt
nicht
Kdo
vchází
do
tvých
snů,
má
lásko,
Wer
kommt
in
deine
Träume,
meine
Liebe,
Když
nemůžeš
v
noci
spát
Wenn
du
nachts
nicht
schlafen
kannst
Čí
jsou
ty
kroky
co
slýcháš
Wessen
sind
die
Schritte,
die
du
hörst
A
myšlenky
tvé
chtěl
bych
znát,
jedenkrát
Und
deine
Gedanken
möchte
ich
kennen,
nur
einmal
Tvůj
stín,
to
je
stín
něžných
písní
Dein
Schatten,
das
ist
der
Schatten
zarter
Lieder
Tvá
dlaň
je
tajemství
víl
Deine
Handfläche
ist
das
Geheimnis
der
Feen
Kdo
slýchá
tvůj
hlas,
ten
je
stracen
Wer
deine
Stimme
hört,
der
ist
verloren
Ten
se
navžy
polapil
Der
hat
sich
für
immer
gefangen
Úsměv
tvůj,
to
je
ta
past
Dein
Lächeln,
das
ist
die
Falle
Ten
pán
co
prý
si
tě
vezme
Der
Herr,
der
dich
angeblich
heiraten
wird
Musí
být
multimilionář
Muss
ein
Multimillionär
sein
Říkáš
to
všem
tak
vážně,
že
ti
věří,
Du
sagst
das
allen
so
ernst,
dass
sie
dir
glauben,
Jen
já
stále
pročítám
snář
a
hledám
v
něm
Nur
ich
lese
ständig
im
Traumbuch
und
suche
darin
Kdo
vchází
do
tvých
snů,
má
lásko
Wer
kommt
in
deine
Träume,
meine
Liebe
Když
nemůžeš
v
noci
spát
Wenn
du
nachts
nicht
schlafen
kannst
Komu
patří
ty
kroky
co
slýcháš
Wem
gehören
die
Schritte,
die
du
hörst
A
myšlenky
tvé
chtěl
bych
znát,
jedenkrát
Und
deine
Gedanken
möchte
ich
kennen,
nur
einmal
Já
tu
čekám
až
vrátíš
se
z
toulek
Ich
warte
hier,
bis
du
von
deinen
Streifzügen
zurückkehrst
Ty
dálky
nevedou
dál
Diese
Fernen
führen
nicht
weiter
Ať
chceš
nebo
nechceš
tak
končím
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
mache
Schluss
A
vítr
nikdo
nespoutal,
ani
já
Und
den
Wind
hat
niemand
gebändigt,
auch
ich
nicht
Pojď
jednou
ke
mně
blíž,
jedenkrát
Komm
einmal
näher
zu
mir,
nur
einmal
A
já
ti
povim,
kdo
vlastně
jsem
Und
ich
werde
dir
sagen,
wer
ich
eigentlich
bin
Vypni
gramofon,
nech
té
hry,
zanech
přátel
Schalte
den
Plattenspieler
aus,
lass
das
Spiel,
lass
die
Freunde
Zlétni
z
oblak
na
pevnou
zem,
Steig
herab
von
den
Wolken
auf
festen
Boden,
Tiše
stůj
a
poslouchej
Steh
still
und
hör
zu
To
já
vcházím
do
tvých
snů,
má
lásko
Ich
bin
es,
der
in
deine
Träume
kommt,
meine
Liebe
Když
nemůžeš
v
noci
spát
Wenn
du
nachts
nicht
schlafen
kannst
A
mé
jsou
ty
kroky
co
slýcháš
Und
meine
sind
die
Schritte,
die
du
hörst
Jen
myšlenky
tvé
chtěl
bych
znát
Nur
deine
Gedanken
möchte
ich
kennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Sarstedt
Attention! Feel free to leave feedback.