Lyrics and translation Vaclav Noid Barta feat. Rocky Balboa - Tenkrat na vychode (feat. Rocky Balboa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenkrat na vychode (feat. Rocky Balboa)
Тогда на востоке (feat. Рокки Бальбоа)
Hej
hlavu
vzhůru
Эй,
голову
выше,
Nechci
se
krčit
Не
хочу
сгибаться,
Tu
noční
můru
Этот
ночной
кошмар
Si
můžete
strčit
Можете
себе
засунуть.
Já
nejsem
hluchej
Я
не
глухой,
Nezavřu
voči
Не
закрою
глаза,
Leda
když
někdo
Разве
что
когда
кто-то
Do
větru
močí
Писает
на
ветер.
Cha-zdravej
rozum
Ха,
здравый
смысл
To
už
nikdo
nemá
Уже
ни
у
кого
нет.
Ovládat
lidi
Управлять
людьми
—
To
je
věčný
téma
Это
вечная
тема.
Jen
ten,
kdo
vystrčí
hlavu
Только
тот,
кто
высунет
голову,
Ten
právě
vyčnívá
z
davu
Тот
и
выделяется
из
толпы.
Lekne
se,
že
ho
někdo
sekne
Испугается,
что
кто-то
ударит,
Jen
ten,
kdo
vystrčí
hlavu
Только
тот,
кто
высунет
голову,
Ten
právě
vyčnívá
z
davu
Тот
и
выделяется
из
толпы.
Lekne
se,
že
ho
někdo
sekne
Испугается,
что
кто-то
ударит.
Vlády
vládnou
Правят
правительства,
šanci
žádnou!
шанса
никакого!
Žáby
v
bílých
límečcích
Лягушки
в
белых
воротничках.
Kdo
seje
vítr
Кто
сеет
ветер,
Ten
bouři
sklidí
Тот
бурю
пожнёт.
To
je
tak
snadný
Это
так
просто
—
Oblbnout
lidi
Одурачить
людей.
A
svět
se
mydlí
И
мир
намыливается,
Tady
to
žije
Здесь
кипит
жизнь,
Svý
zuby
vlčí
Свои
волчьи
зубы,
A
národ
zabečí
А
народ
блеет
Tohle
se
nesmí
Этого
нельзя,
A
tamto
nesluší
А
то
не
подобает.
Teď
bacha
bratříčku
Теперь
осторожно,
братишка,
Hrajou
nám
vo
duši
Играют
с
нашей
душой.
Jen
ten,
kdo
vystrčí
hlavu
Только
тот,
кто
высунет
голову,
Ten
právě
vyčnívá
z
davu
Тот
и
выделяется
из
толпы.
Lekne
se,
že
ho
někdo
sekne
Испугается,
что
кто-то
ударит,
Jen
ten,
kdo
vystrčí
hlavu
Только
тот,
кто
высунет
голову,
Ten
právě
vyčnívá
z
davu
Тот
и
выделяется
из
толпы.
Lekne
se,
že
ho
někdo
sekne
Испугается,
что
кто-то
ударит.
(že
ho)
někdo
sekne
(что
его)
кто-то
ударит.
Vlády
vládnou
Правят
правительства,
šanci
žádnou!
шанса
никакого!
Žáby
v
bílých
límečcích
Лягушки
в
белых
воротничках.
Vlády
vládnou
Правят
правительства,
šanci
žádnou!
шанса
никакого!
Žáby
v
bílých
límečcích
Лягушки
в
белых
воротничках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vaclav noid barta
Attention! Feel free to leave feedback.