Lyrics and translation Vacra - Moto
Paname
est
magique
et
joli,
là
j'ai
rejoint
la
meilleure
écurie
Панаме
волшебна
и
красива,
там
я
присоединился
к
лучшей
конюшне
T'as
aimé
ses
photos,
j'étais
là
au
shooting
Тебе
понравились
его
фотографии,
я
был
там
на
съемках
Tête
dans
l'guidon,
j'connais
même
pas
la
marque
de
la
mécanique
oui-i-i
Голова
в
руле,
я
даже
не
знаю
марку
механики
да-я-я
Mon
cœur
est
pollué
comme
Paname,
tu
m'auras
pas
comme
un
code
Canal
Мое
сердце
загрязнено,
как
Панаме,
ты
не
получишь
меня,
как
код
канала
J'vois
l'avenir
dans
mes
rétroviseurs,
savoure
le
présent
quand
j'tire
ses
nattes
Я
вижу
будущее
в
своих
зеркалах
заднего
вида,
наслаждаюсь
настоящим,
когда
дергаю
ее
за
косички
Un
verre
en
trop,
une
chanson
loin
d'te
plaire
Лишний
бокал,
песня,
которая
тебе
не
нравится
Bloqué
dans
l'passé,
j'comprends
la
montre
à
l'antiquaire
Застрявший
в
прошлом,
я
понимаю
часы
в
антикварном
магазине
J'prends
mon
temps
mais
j'le
perds
aussi
Я
трачу
свое
время,
но
и
трачу
его
впустую
J'espère
que
son
corps
est
sous
garantie
Я
надеюсь,
что
его
тело
находится
на
гарантии
Un
verre
en
trop,
une
chanson
loin
d'te
plaire
Лишний
бокал,
песня,
которая
тебе
не
нравится
Moto,
j'la
balade
en
moto
Мотоцикл,
я
катаюсь
на
нем
на
мотоцикле
Elle
m'dit
"ralentis
un
poco"
mais
elle
aime
la
vitesse,
je
l'sais
Она
говорит
мне:
"притормози
немного",
но
она
любит
скорость,
я
это
знаю
Choco,
Willy
Wonka
dans
bocaux
Шоко,
Вилли
Вонка
в
банках
On
n'a
jamais
choisi
la
déco'
Мы
никогда
не
выбирали
декор'
J'vois
la
vie
en
vrai
Я
вижу
жизнь
по-настоящему
Quand
j'étais
dans
l'Clio
2,
tu
m'disais
pas
"baby,
viens
là"
Когда
я
был
в
Clio
2,
Ты
не
говорил
мне
"детка,
иди
сюда"
Aucun
soucis,
quand
y
avait
nada,
tu
m'aimais
pour
c'que
j'étais
moi
Не
волнуйся,
когда
была
нада,
ты
любил
меня
такой,
какая
я
есть.
Quand
j'étais
dans
l'Clio
2,
tu
m'disais
pas
"baby,
viens
là"
Когда
я
был
в
Clio
2,
Ты
не
говорил
мне
"детка,
иди
сюда"
Aucun
soucis,
quand
y
avait
nada,
tu
m'aimais
pour
c'que
j'avais
pas
Не
волнуйся,
когда
была
нада,
ты
любил
меня
за
то,
чего
у
меня
не
было
J'connais
la
caillé,
t'as
tout
fait
solo
ils
veulent
quand
même
la
moitié
Я
знаю,
творог,
ты
все
сделал
один,
они
все
равно
хотят
половину
Moi
y
a
qu'les
piqûres
d'abeilles
qui
vont
m'gratter
Все,
что
у
меня
есть,
это
укусы
пчел,
которые
меня
поцарапают
Prenez
l'ascenseur,
laissez-moi
l'escalier
que
j'me
rende
enfin
compte
du
trajet
Поднимитесь
на
лифте,
дайте
мне
подняться
по
лестнице,
чтобы
я
наконец
понял,
куда
еду
J'ai
compris
qu'la
vie
était
moins
jolie
qu'les
filles
que
j'mets
dans
mon
lit,
oui-i-i
Я
понял,
что
жизнь
менее
красива,
чем
девушки,
которых
я
укладываю
в
свою
постель,
да-я-я
Depuis
qu'j'ai
la
possibilité
d'te
gâter,
tu
d'viens
trop
câline,
hmm
С
тех
пор,
как
у
меня
появилась
возможность
побаловать
тебя,
ты
стала
слишком
милой,
хм
Un
verre
en
trop,
une
chanson
loin
d'te
plaire
Лишний
бокал,
песня,
которая
тебе
не
нравится
Bloqué
dans
l'passé,
j'comprends
la
montre
à
l'antiquaire
Застрявший
в
прошлом,
я
понимаю
часы
в
антикварном
магазине
J'prends
mon
temps
mais
j'le
perds
aussi
Я
трачу
свое
время,
но
и
трачу
его
впустую
J'espère
que
son
corps
est
sous
garantie
Я
надеюсь,
что
его
тело
находится
на
гарантии
Un
verre
en
trop,
une
chanson
loin
d'te
plaire
Лишний
бокал,
песня,
которая
тебе
не
нравится
Moto,
j'la
balade
en
moto
Мотоцикл,
я
катаюсь
на
нем
на
мотоцикле
Elle
m'dit
"ralentis
un
poco"
mais
elle
aime
la
vitesse,
je
l'sais
Она
говорит
мне:
"притормози
немного",
но
она
любит
скорость,
я
это
знаю
Choco,
Willy
Wonka
dans
bocaux
Шоко,
Вилли
Вонка
в
банках
On
n'a
jamais
choisi
la
déco'
Мы
никогда
не
выбирали
декор'
J'vois
la
vie
en
vrai
Я
вижу
жизнь
по-настоящему
Quand
j'étais
dans
l'Clio
2,
tu
m'disais
pas
"baby,
viens
là"
Когда
я
был
в
Clio
2,
Ты
не
говорил
мне
"детка,
иди
сюда"
Aucun
soucis,
quand
y
avait
nada,
tu
m'aimais
pour
c'que
j'étais
moi
Не
волнуйся,
когда
была
нада,
ты
любил
меня
такой,
какая
я
есть.
Quand
j'étais
dans
l'Clio
2,
tu
m'disais
pas
"baby,
viens
là"
Когда
я
был
в
Clio
2,
Ты
не
говорил
мне
"детка,
иди
сюда"
Aucun
soucis,
quand
y
avait
nada,
tu
m'aimais
pour
c'que
j'avais
pas
Не
волнуйся,
когда
была
нада,
ты
любил
меня
за
то,
чего
у
меня
не
было
Moto,
j'la
balade
en
moto
Мотоцикл,
я
катаюсь
на
нем
на
мотоцикле
Elle
m'dit
"ralentis,
un
poco"
Она
говорит
мне:
"притормози,
немного"
Mais
elle
aime
la
vitesse
je
l'sais
Но
она
любит
скорость,
я
знаю
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chahine Chibane, Hugues Paul Christian Comperat
Album
Moto
date of release
26-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.