Lyrics and translation Vacra feat. Nemir - Souvenirs
Push
it,
this
is
a
banger
Нажми,
это
фейерверк
J'ai
vidé
ma
valise,
rangé
l'été
Я
опустошил
свой
чемодан,
убрал
лето
Trié
tous
les
souvenirs
où
t'étais,
ouvert
une
bouteille
sans
rien
avoir
à
fêter
Перебрал
все
воспоминания,
где
ты
был,
открыл
бутылку,
и
нечего
праздновать.
T'es
l'genre
de
cadeau
que
j'voulais
pas
déballer
Ты
такой
подарок,
который
я
не
хотел
разворачивать
L'absence,
le
genre
de
galères
que
j'voulais
nous
épargner,mais
tu
vois,
j'peux
pas
t'amener
tout,
moi
Отсутствие,
такие
хлопоты,
от
которых
я
хотел
избавить
нас,
но,
видите
ли,
я
не
могу
принести
вам
все,
я
En
une
soirée,
t'es
devenue
mes
journées,
sans
rien
faire,
j'crois
qu't'étais
surdouée
В
один
вечер
ты
стал
моими
днями,
ничего
не
делая,
я
думаю,
ты
был
одарен
J'ai
mes
mots
mêlés
dans
tes
cheveux
tressés
tout
en
voyant
notre
avenir
rétrécir
Мои
слова
запутались
в
твоих
плетеных
волосах,
когда
я
смотрю,
как
наше
будущее
сжимается.
J'ai
rien
à
dire,
ma
feuille
est
blanche,
bébé
rends-moi
triste
même
si
c'est
étrange
Мне
нечего
сказать,
мой
лист
пуст,
детка,
меня
огорчает,
даже
если
это
странно
Que
j'me
sente
vivre,
même
vide
de
sens,
mais
évite
d'élargir
la
distance
Что
я
чувствую
себя
живым,
даже
бессмысленным,
но
избегаю
увеличения
расстояния
Souvenirs,
souvenirs
me
rappellent
que
j'répondrai
qu'à
tes
appels
Воспоминания,
воспоминания
напоминают
мне,
что
я
отвечу
только
на
твои
звонки
J'ai
encore
ta
silhouette
sous
mes
paupières
У
меня
до
сих
пор
твой
силуэт
под
веками
Souvenirs,
donne-moi
d'autres
découvertes
Воспоминания
дают
мне
другие
открытия
Souvenirs,
souvenirs
me
rappellent
que
j'répondrai
qu'à
tes
appels
Воспоминания,
воспоминания
напоминают
мне,
что
я
отвечу
только
на
твои
звонки
J'ai
encore
ta
silhouette
sous
mes
paupières
У
меня
до
сих
пор
твой
силуэт
под
веками
Souvenirs,
donne-moi
d'autres
découvertes
Воспоминания
дают
мне
другие
открытия
Cinq
heures
du
mat'
tu
fumes
au
balcon,
on
s'ennuie
jamais,
tu
sais
qu'j'aime
l'action
Пять
часов
утра,
ты
куришь
на
балконе,
нам
никогда
не
бывает
скучно,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
экшн
On
l'a
fait
d'la
meilleure
des
façons,
hôtel,
cocktails,
glaçons
Мы
сделали
это
наилучшим
образом,
отель,
коктейли,
кубики
льда
J'sais
pas
comment
on
a
fait
pour
oublier,
tous
les
deux
Я
не
знаю,
как
нам
удалось
забыть
обоих
Les
bons
moments
qu'on
a
passés
ensemble
(ensemble)
Хорошие
времена,
которые
мы
провели
вместе
Les
souvenirs
dans
l'iPhone
cassé,
on
s'l'était
promis,
je
sais,
mais
tout
ça
n'a
duré
qu'un
temps
Воспоминания
в
разбитом
айфоне,
мы
обещали
друг
другу,
я
знаю,
но
все
это
длилось
недолго
En
une
soirée,
t'es
devenue
mes
journées,
j'me
rappelle
quand
tu
m'appelais
bébé
В
один
вечер
ты
стал
моими
днями,
я
помню,
когда
ты
называл
меня
малышкой
C'était
réel,
ça
m'faisait
rêver,
ton
corps
sur
un
dernier
cliché
Это
было
реально,
это
заставило
меня
мечтать,
твое
тело
на
последнем
выстреле
Y
a
rien
à
dire,
ma
feuille
est
blanche,
bébé
rends-moi
triste
même
si
c'est
étrange
Нечего
сказать,
мой
лист
пуст,
детка,
меня
огорчает,
даже
если
это
странно
Que
j'me
sente
vivre,
même
vide
de
sens,
mais
évite
d'élargir
la
distance
Что
я
чувствую
себя
живым,
даже
бессмысленным,
но
избегаю
увеличения
расстояния
Souvenirs,
souvenirs
me
rappellent
que
j'répondrai
qu'à
tes
appels
Воспоминания,
воспоминания
напоминают
мне,
что
я
отвечу
только
на
твои
звонки
J'ai
encore
ta
silhouette
sous
mes
paupières
У
меня
до
сих
пор
твой
силуэт
под
веками
Souvenirs,
donne-moi
d'autres
découvertes
Воспоминания
дают
мне
другие
открытия
Souvenirs,
souvenirs
me
rappellent
que
j'répondrai
qu'à
tes
appels
Воспоминания,
воспоминания
напоминают
мне,
что
я
отвечу
только
на
твои
звонки
J'ai
encore
ta
silhouette
sous
mes
paupières
У
меня
до
сих
пор
твой
силуэт
под
веками
Souvenirs,
donne-moi
d'autres
découvertes
Воспоминания
дают
мне
другие
открытия
Souvenirs,
souvenirs
me
rappellent
que
j'répondrai
qu'à
tes
appels
Воспоминания,
воспоминания
напоминают
мне,
что
я
отвечу
только
на
твои
звонки
J'ai
encore
ta
silhouette
sous
mes
paupières
У
меня
до
сих
пор
твой
силуэт
под
веками
Souvenirs,
donne-moi
d'autres
découvertes
Воспоминания
дают
мне
другие
открытия
Souvenirs,
souvenirs
me
rappellent
que
j'répondrai
qu'à
tes
appels
Воспоминания,
воспоминания
напоминают
мне,
что
я
отвечу
только
на
твои
звонки
J'ai
encore
ta
silhouette
sous
mes
paupières
У
меня
до
сих
пор
твой
силуэт
под
веками
Souvenirs,
donne-moi
d'autres
découvertes
Воспоминания
дают
мне
другие
открытия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Nemir, Kevin Mike Gbaguidi, Nathanael Shangho Watto, Hugues Paul Christian Comperat
Album
Galatée
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.