Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Beste Jaren Van Mijn Leven
Die Besten Jahre Meines Lebens
Ik
voel
nog
aan
de
ene
kant
die
sterke
grote
vaderhand
Ich
fühle
noch
auf
der
einen
Seite
die
starke,
große
Vaterhand
Ik
voel
nog
aan
de
andere
kant
die
lieve
zachte
moederhand
Ich
fühle
noch
auf
der
anderen
Seite
die
liebe,
sanfte
Mutterhand
Ik
was
nog
klein
daar
tussenin,
het
was
zo'n
veilig
goed
begin
Ich
war
noch
klein
dazwischen,
es
war
so
ein
sicherer,
guter
Anfang
Een
wereld
vol
geborgenheid,
een
wereld
vol
van
tederheid
Eine
Welt
voller
Geborgenheit,
eine
Welt
voller
Zärtlichkeit
Ik
voel
nog
steeds
die
vaderhand,
en
aan
de
andere
kant
Ich
fühle
noch
immer
die
Vaterhand,
und
auf
der
anderen
Seite
Die
zachte
moederhand
Die
sanfte
Mutterhand
De
beste
jaren
van
mijn
leven
zijn
de
jaren
van
weleer
Die
besten
Jahre
meines
Lebens
sind
die
Jahre
von
einst
Al
wordt
mij
honderd
jaar
gegeven,
nee
mijn
jeugd
keert
nimmer
weer
Auch
wenn
mir
hundert
Jahre
gegeben
werden,
nein,
meine
Jugend
kehrt
niemals
wieder
Die
kleine
kamer
waar
ik
sliep,
die
zachte
stem
als
moeder
riep
Das
kleine
Zimmer,
wo
ich
schlief,
die
sanfte
Stimme,
wenn
Mutter
rief
Herinneringen
zijn
vervaagd,
het
leven
heeft
me
opgejaagd
Erinnerungen
sind
verblasst,
das
Leben
hat
mich
gehetzt
Een
houten
step
op
een
verjaardagsfeest,
toch
is
er
nog
veel
meer
geweest
Ein
Holzroller
auf
einer
Geburtstagsfeier,
doch
es
gab
noch
viel
mehr
Dan
'n
pleister
op
m'n
zere
been,
en
kijk
hij
loopt
voor
't
eerst
alleen
Mehr
als
ein
Pflaster
auf
mein
wundes
Bein;
und
sieh:
Er
läuft
zum
ersten
Mal
allein!
Ik
ben
nu
zelf
die
ene
kant
en
voel
daarin
zo'n
kleine
hand
Ich
bin
jetzt
selbst
die
eine
Seite
und
fühle
darin
so
eine
kleine
Hand
En
veilig
aan
de
andere
kant
mijn
vrouw
met
haar
zachte
hand
Und
sicher
auf
der
anderen
Seite
meine
Frau
mit
ihrer
sanften
Hand
De
kringloop
van
't
voortbestaan,
hij
zal
straks
alleen
verder
gaan
Der
Kreislauf
des
Fortbestehens,
er
wird
bald
allein
weitergehen
En
onthouden
als
hij
groot
zal
zijn
wat
ik
hem
heb
geleerd,
heel
klein
Und
sich
erinnern,
wenn
er
groß
ist,
was
ich
ihn
lehrte,
als
er
ganz
klein
war
De
beste
jaren
van
mijn
leven
zijn
de
jaren
van
weleer
Die
besten
Jahre
meines
Lebens
sind
die
Jahre
von
einst
Al
wordt
mij
honderd
jaar
gegeven,
nee
mijn
jeugd
keert
nimmer
weer
Auch
wenn
mir
hundert
Jahre
gegeben
werden,
nein,
meine
Jugend
kehrt
niemals
wieder
De
beste
jaren
van
mijn
leven
zijn
de
jaren
van
weleer
Die
besten
Jahre
meines
Lebens
sind
die
Jahre
von
einst
Al
wordt
mij
honderd
jaar
gegeven,
nee
mijn
jeugd
keert
nimmer
weer
Auch
wenn
mir
hundert
Jahre
gegeben
werden,
nein,
meine
Jugend
kehrt
niemals
wieder
De
beste
jaren
van
mijn
leven
zijn
de
jaren
van
weleer
Die
besten
Jahre
meines
Lebens
sind
die
Jahre
von
einst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.