Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vandaag zal heel de wereld even anders zijn
Heute wird die ganze Welt mal anders sein
Lalaa
lalalalalalalalalala
Lalaa
lalalalalalalalalala
Lalaa
lalalalalalalalaa
Lalaa
lalalalalalalalaa
Ik
voel
die
honderdduizend
vlindertjes
weer
kriebelen
in
m'n
buik
Ich
fühle
wieder
diese
hunderttausend
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
kribbeln
Als
ik
met
m'n
armen
in
m'n
boerenkieltje
duik
Wenn
ich
mit
meinen
Armen
in
mein
Bauernkittelchen
schlüpfe
Een
zonnetje
op
m'n
wang,
een
hoedje
op
m'n
hoofd
Ein
bisschen
Sonne
auf
meiner
Wange,
ein
Hütchen
auf
meinem
Kopf
De
zorgen
aan
de
kant
heb
ik
mezelf
toch
beloofd
Die
Sorgen
beiseite,
das
hab
ich
mir
doch
versprochen
Als
ik
me
met
me
hele
lijf
weer
in
een
feessie
stort
Wenn
ich
mich
mit
meinem
ganzen
Körper
wieder
in
eine
Feier
stürze
Dan
ben
ik
ineens
onvindbaar
als
't
buiten
donker
wordt
Dann
bin
ich
plötzlich
unauffindbar,
wenn
es
draußen
dunkel
wird
En
als
je
me
soms
zoekt,
zit
in
in
't
cafe
Und
wenn
du
mich
manchmal
suchst,
sitz
ich
im
Café
Tot
in
de
kleine
uurtjes
met
m'n
lege
portemonnaie
Bis
in
die
frühen
Morgenstunden
mit
meinem
leeren
Portemonnaie
Vandaag
zal
heel
de
wereld
even
anders
zijn
Heute
wird
die
ganze
Welt
mal
anders
sein
Vandaag
speel
ik
de
joker
en
de
harlekijn
Heute
spiel
ich
den
Joker
und
den
Harlekin
Ja,
ja,
vandaag
dan
leef
ik
voor
de
lol
en
voor
de
gein
Ja,
ja,
heute
lebe
ich
nur
für
den
Spaß
und
den
Scherz
Vandaag
dan
is
m'n
beste
vriend
de
kastelijn
Heute
ist
mein
bester
Freund
der
Wirt
En
als
je
me
ziet
lopen
met
m'n
trommeltje
om
m'n
nek
Und
wenn
du
mich
laufen
siehst
mit
meiner
kleinen
Trommel
um
den
Hals
Zeg
dan
niet
meteen
"die
Vader
Abraham
is
gek"
Sag
dann
nicht
gleich
"dieser
Vater
Abraham
ist
verrückt"
Want
hoor
ik
die
muziek,
en
ruik
ik
weer
dat
bier
Denn
höre
ich
diese
Musik
und
rieche
ich
wieder
das
Bier
Dan
kan
ik
echt
niet
anders,
dan
wil
ik
meer
plezier
Dann
kann
ich
wirklich
nicht
anders,
dann
will
ich
mehr
Vergnügen
Dan
loop
ik
als
een
schaapje
achter
de
fanfare
aan
Dann
laufe
ich
wie
ein
Schäfchen
hinter
der
Blaskapelle
her
En
in
m'n
stamcafeetje
laat
ik
mij
dan
even
gaan
Und
in
meiner
Stammkneipe
lasse
ich
mich
dann
mal
gehen
Maar
leg
eens
iemand
uit,
wat
ik
van
binnen
voel
Aber
versuch
mal
jemandem
zu
erklären,
was
ich
innerlich
fühle
Als-t-ie
niet
begrijpt
wat
ik
met
carnaval
bedoel
Wenn
er
nicht
versteht,
was
ich
mit
Karneval
meine
Vandaag
dan
is
m'n
beste
vriend
de
kastelijn
Heute
ist
mein
bester
Freund
der
Wirt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.