Vader Abraham - Zigeunerlied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vader Abraham - Zigeunerlied




Er staat een houten wagen, zachtjes klinkt vioolmuziek
Стоит деревянная повозка, тихо звучит скрипичная музыка.
'T Zijn de laatste dagen van zo'n stukje romantiek
Это последние дни такой романтики.
Zigeuners willen vrij zijn, langs de wegen steeds maar voort
Цыгане хотят быть свободными, всегда на дорогах.
Zij vragen om wat vrijheid, maar hun stem wordt niet gehoord
Они просят свободы, но их голос не слышен.
Refrain:
Припев:
Diep in ons hart willen wij ook zigeuner zijn
В глубине души мы тоже хотим быть цыганами.
Diep in ons hart is ons huis en de straat te klein
Глубоко в наших сердцах наш дом и улица слишком малы.
Ons hart verlangt soms naar vrijheid en romantiek
Наши сердца порой жаждут свободы и романтики.
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Лошадь, карета и скрипичная музыка.
Hun dak, dat is de hemel, net als vogels in de lucht
Их крыша-это небо, как птицы в небе.
Op weg naar 't onbekende, net als wolken op hun vlucht
На пути к неизвестности, как облака в полете.
En als de zon gaat dalen, dan stopt de karavaan
А когда заходит солнце, караван останавливается.
Een mooi meisje gaat plots dansen, en 't vuur dat wakkert aan
Красивая девушка вдруг начинает танцевать, и огонь разгорается.
Refrain
Воздерживаться
En zie je morgenvroeg zo'n wagen door de straat heen gaan
И видишь ли ты такую машину, едущую по улице утром?
Bedenk dan dat de tijd voor hen niet stil is blijven staan
Тогда помни, что для них время не остановилось.
Maar dat zigeuners trekken, zolang er dagen zijn
Но это цыгане тянут, пока есть дни.
Maar door de eeuwen heen is dat hun allergrootst geheim
Но на протяжении веков это было их величайшей тайной.
Refrain
Воздерживаться
Refrain
Воздерживаться
Een paard en wagen en er klinkt vioolmuziek
Лошадь, карета и скрипичная музыка.





Writer(s): Pierre Petrus A L Kartner


Attention! Feel free to leave feedback.