Vader Abraham - 't Allermooiste Moment - translation of the lyrics into German

't Allermooiste Moment - Vader Abrahamtranslation in German




't Allermooiste Moment
Der allerschönste Moment
'T Allermooiste moment
Der allerschönste Moment
Wat een moeder ooit kent
Den eine Mutter je kennt
Is 't eerste geluid van haar kind
Ist der erste Laut ihres Kindes
Ze heeft er lang op gewacht
Sie hat lange darauf gewartet
Daarom huilt ze ook zacht
Darum weint sie auch leise
Van geluk, want een nieuw leven begint
Vor Glück, denn ein neues Leben beginnt
Dagen en nachten, kende ze pijn
Tage und Nächte kannte sie Schmerz
Maar pijnen verzachten
Doch Schmerzen lindern sich
Bij dat wonder, nog zo klein
Bei diesem Wunder, noch so klein
'T Allermooiste moment
Der allerschönste Moment
Wat een moeder ooit kent
Den eine Mutter je kennt
Is 't eerste geluid van haar kind
Ist der erste Laut ihres Kindes
Maanden van spanning gingen voorbij
Monate der Spannung gingen vorbei
Er kwam een nieuw leven, 't ligt nu aan haar zij
Ein neues Leben kam, es liegt nun an ihrer Seite
Geboren uit liefde, dat wonder zo klein
Geboren aus Liebe, dieses Wunder so klein
Gemaakt om te leven en om welkom te zijn
Gemacht, um zu leben und um willkommen zu sein
'T Allermooiste moment
Der allerschönste Moment
Wat een moeder ooit kent
Den eine Mutter je kennt
Is 't eerste geluid van haar kind
Ist der erste Laut ihres Kindes
Ze heeft er lang op gewacht
Sie hat lange darauf gewartet
Daarom huilt ze ook zacht
Darum weint sie auch leise
Van geluk, want een nieuw leven begint
Vor Glück, denn ein neues Leben beginnt
Dagen en nachten, kende ze pijn
Tage und Nächte kannte sie Schmerz
Maar pijnen verzachten
Doch Schmerzen lindern sich
Bij dat wonder, nog zo klein
Bei diesem Wunder, noch so klein
'T Allermooiste moment
Der allerschönste Moment
Wat een moeder ooit kent
Den eine Mutter je kennt
Is 't eerste geluid van haar kind
Ist der erste Laut ihres Kindes
Ze heeft al die maanden gewacht op dat uur
Sie hat all die Monate auf diese Stunde gewartet
Een leven, verpakt in Moeder Natuur
Ein Leben, verpackt in Mutter Natur
'T Nieuwe huis is z'n wiegje, voor de vrucht van haar schoot
Das neue Heim ist seine Wiege, für die Frucht ihres Schoßes
Ere aan zo'n moeder, haar liefde is groot
Ehre solch einer Mutter, ihre Liebe ist groß
'T Allermooiste moment
Der allerschönste Moment
Wat een moeder ooit kent
Den eine Mutter je kennt
Is 't eerste geluid van haar kind
Ist der erste Laut ihres Kindes
Ze heeft er lang op gewacht
Sie hat lange darauf gewartet
Daarom huilt ze ook zacht
Darum weint sie auch leise
Van geluk, want een nieuw leven begint
Vor Glück, denn ein neues Leben beginnt
Dagen en nachten, kende ze pijn
Tage und Nächte kannte sie Schmerz
Maar pijnen verzachten
Doch Schmerzen lindern sich
Bij dat wonder, nog zo klein
Bei diesem Wunder, noch so klein
'T Allermooiste moment
Der allerschönste Moment
Wat een moeder ooit kent
Den eine Mutter je kennt
Is 't eerste geluid van haar kind
Ist der erste Laut ihres Kindes
Is 't eerste geluid van haar kind
Ist der erste Laut ihres Kindes





Writer(s): Pierre Kartner


Attention! Feel free to leave feedback.