Lyrics and translation Vader - Dark Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange
visions
dreams
my
mind,
Странные
видения
снятся
мне,
When
I'm
walking
through
the
night,
Когда
я
брожу
в
ночи,
Each
time
I
see
the
visage
of
the
moon,
Каждый
раз,
когда
вижу
лик
луны,
Dead
cities
amongst
the
sands,
Мертвые
города
среди
песков,
Under
the
black
abyss
of
seas,
Под
черной
бездной
морей,
Does
madness
seize
my
soul?
Неужели
безумие
овладевает
моей
душой,
милая?
The
elder
race,
Древняя
раса,
From
beyond
the
stars,
Из-за
пределов
звезд,
Eternal
watchers,
Вечные
стражи,
Of
sphere
of
no
return,
Сферы
невозврата,
Seven
seals,
Семь
печатей,
Of
seven
mighty
gates,
Семи
могучих
врат,
That
come
true
within
me.
Которые
воплощаются
во
мне.
Here's
the
key
by
which
I
can
summon
the
forgotten
world,
Вот
ключ,
которым
я
могу
призвать
забытый
мир,
Unnatural
desire
of
the
knowledge
of
the
gods,
Неестественное
желание
познания
богов,
Lust
eating
up
the
brain
wherein
there
isn't
fear
yet,
Похоть
пожирает
мозг,
в
котором
еще
нет
страха.
I
break
the
sleep
of
spectral
friends,
Я
нарушаю
сон
призрачных
друзей,
Tear
open
the
unseen,
ghostly
screen,
Разрываю
невидимый,
призрачный
занавес,
I
make
free
for
all
ways
for
demons
now,
Я
открываю
все
пути
для
демонов
сейчас,
And
ruin
the
tombs
of
sacred
souls...
И
разрушаю
гробницы
священных
душ...
An
epileptic
trance
is
entering
my
body,
Эпилептический
транс
входит
в
мое
тело,
To
break
all
control
rule
of
this
mind
Чтобы
сломить
всякий
контроль
над
разумом,
A
boiling
brain
addicted
to
madness,
Кипящий
мозг,
пристрастившийся
к
безумию,
In
which
every
night
is
like
a
horror
dream.
В
котором
каждая
ночь
— как
кошмарный
сон.
Shudder
in
the
dark
breath,
Дрожь
в
темном
дыхании,
Old
evil
blowing
icily
from
the
dark,
Древнее
зло
ледяным
ветром
веет
из
тьмы,
Wrapped
in
a
shroud
of
mystery,
Окутанное
пеленой
тайны,
Faint
voices
from
beyond
the
spaces,
Слабые
голоса
из-за
пределов
пространств.
Sample
a
dark
universe,
Вкус
темной
вселенной,
Domain
of
the
strange
aces,
Владения
странных
сущностей,
With
the
angry
gods,
С
разгневанными
богами,
Best
forgotten
and
left
undiscovered.
Которых
лучше
забыть
и
оставить
неоткрытыми.
You
know,
of
course,
Ты
знаешь,
конечно,
I'll
be
back
from
the
dead,
Я
вернусь
из
мертвых,
Blessing
the
blackness
in
glory,
Благословляя
тьму
во
славе,
Of
billions
of
years,
Миллиардов
лет,
On
collapsed
stars,
На
разрушенных
звездах,
In
rituals
of
the
ancient
race!
В
ритуалах
древней
расы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Wiwczarek, Jaroslaw Labience, Piotr Kuziola, Krzysz Raczkowski
Album
XXV
date of release
24-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.