Vader - Demon's Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vader - Demon's Wind




Demon's Wind
Демонический ветер
Burnt hill abandoned by life,
Выжженный холм, покинутый жизнью,
Sealed with thousands curses,
Запечатанный тысячами проклятий,
Haunted by the shadows,
Населённый тенями,
Unholy place where the dead materialize,
Нечестивое место, где мёртвые материализуются,
In their phantom form,
В своих фантомных формах,
To penetrate the minds of the living ones.
Чтобы проникнуть в разум живых.
So I call to thee,
И я взываю к тебе,
Reading words of the unholy conjuration,
Читая слова нечестивого заклинания,
I have to know,
Я должен знать,
I have to see,
Я должен видеть,
Let the blaze be free!
Пусть пламя освободится!
Fifty names,
Пятьдесят имён,
Of the watchin' at the gates,
Стражей у врат,
All the human fear,
Весь человеческий страх,
In its physical appearance,
В своём физическом обличье,
Open the gates,
Откройте врата,
For the chariots in a blaze,
Для колесниц в огне,
Call the wind from the burning deeps of space.
Призовите ветер из пылающих глубин космоса.
Look at the blood,
Взгляни на кровь,
Coming into sight,
Появляющуюся на виду,
The day's gonna die, and will never be born again!
День умрёт и никогда не родится вновь!
Shapeless flashes in silvery glow,
Бесформенные вспышки в серебристом сиянии,
Smell the breath,
Вдохни дыхание,
From the open throats of graves,
Из открытых зевов могил,
Darkness grows,
Тьма растёт,
Clammy frog descends,
Спускается липкая жаба,
Demons wind, the stars answer your desire,
Ветер демонов, звёзды отвечают на твоё желание,
Join the undead,
Присоединяйся к нежити,
That's the place you'll never leave,
Это место, которое ты никогда не покинешь,
You wanna die... but death cannot do us apart...
Ты хочешь умереть... но смерть не может разлучить нас...
Eternal call lurking in a mind,
Вечный зов, таящийся в разуме,
Awaiting the time to wake the madness up.
Ожидающий времени, чтобы пробудить безумие.
For everyone forgotten from the ace of men,
Для всех забытых от начала времён,
Let my words be warning.
Пусть мои слова будут предупреждением.





Writer(s): piotr "peter" wiwczarek, vader


Attention! Feel free to leave feedback.