Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
land,
another
see
Чужая
страна,
чужое
море,
The
road
that
never
ceases
Дорога,
что
никогда
не
кончается,
To
lie
ahead
and
beckon
still
Лежит
передо
мной
и
манит,
Though
legs
and
feet
are
weary
Хоть
ноги
мои
устали.
Another
woman,
another
man
Чужая
женщина,
чужой
мужчина,
The
lust
that
never
ceases
Страсть,
что
никогда
не
утихает,
To
fill
the
greed
for
pain
and
revel
Наполняет
жажду
боли
и
наслаждения,
Though
body
yield
for
fatigue
Хоть
тело
изнемогает
от
усталости.
Another
me,
yet
still
the
same
Другой
я,
но
всё
тот
же,
Another
me,
yet
you
will
know
me
Другой
я,
но
ты
узнаешь
меня,
Another
me,
yet
I
have
never
left
Другой
я,
но
я
никуда
не
уходил,
Another
me
to
find
the
way
back
home
Другой
я,
чтобы
найти
дорогу
домой.
Another
grail,
another
god
Чужой
Грааль,
чужой
бог,
The
quest
that
never
ceases
Поиск,
что
никогда
не
прекращается,
To
quench
the
yearning
for
the
Aleph
Чтобы
утолить
жажду
Алеф,
Though
mind
and
soul
are
tired
Хоть
разум
и
душа
измучены.
Another
life,
another
death
Чужая
жизнь,
чужая
смерть,
The
circle
that
never
breaks
Круг,
что
никогда
не
разорвется,
To
stop
this
journey
set
for
me
Чтобы
остановить
это
путешествие,
уготованное
мне,
By
no-one
but
myself
Никем,
кроме
меня
самого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wiwczarek Piotr, Frelik Pawel
Attention! Feel free to leave feedback.