Vado Más Ki Ás - Respeito - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vado Más Ki Ás - Respeito




Respeito
Respect
Da forma que o people respeita... (M K A na stradaa)
The way people respect... (M K A na stradaa)
Da forma que o people respeita
The way people respect
Acharam que eu estava perdido, MENTIRA!
They thought I was lost, bullshit!
Tou' no caminho certo, investi pra' sair do ghetto
I'm on the right track, I invested to get out of the ghetto
Mas o ghetto continua a bater por dentro nigga
But the ghetto keeps beating inside nigga
Vem a correr na minha direção
Come running towards me
Apanha o comboio e segue a visão
Take the train and follow the vision
Anos a tentar fazer construção
Years of trying to build
Mas nunca foi civil a cena é real
But it was never civil the scene is real
A fala não é a mema' mas pediste fama
Speech is not the meme ' but you asked for fame
Disseste que não cantavas pela grana
You said You wouldn't sing for the money
(Fuckinn')
(Fuckinn')
Estou atrás do cachê pra familia toda
I'm after the cache for the whole family
Inspira nos bons, sai da miséria
Inspire the good, get out of misery
Carrega a mala prepara pra guerra
Carry the suitcase prepare for war
Rebobina a cassete entra na favela
Rewind the tape enters the favela
Acende, apaga bula corpo rodeado de velas
Lights, extinguishes bula body surrounded by candles
Avé Maria, tira o homem da carripana
Hail Mary, get the man out of the carripana
Que Deus os proteja de todo o drama
May God protect you from all the drama
Ilumina o caminho de toda a mama
Illuminates the path of the whole breast
Pensei o destino por onde anda?!
I thought fate Where Are you going?!
Mas sei que sozinho nada acontece, esquece, os dramas
But I know that alone nothing happens, forget the dramas
Mete o na estrada
Get your foot on the road
Na rua é stress, muita pancada
On the street is stress, a lot of beating
Eu nunca perdi o sentido de casa
I never lost my sense of home
Respeito é conduta isso nunca falha
Respect is conduct that never fails
Maioria da graça acaba em desgraça
Most of the grace ends in disgrace
Os poucos que riam hoje vêm a estrada
The few who laughed today come the road
Na curva a 200, muita padrada'
On the turn to 200, a lot of padrada'
Acelera, a burro, cavalo não anda
Speed up, donkey, horse does not walk
Hater vê, comenta na net
Hater only sees, comments on the net
Na vida real não tem "mic jack"
In real life there is no "mic jack"
UPA
UPA
Da forma que o people respeita nigga
The way people respect nigga
Da forma que o mundo respeita o nigga
The way the world respects nigga
Da forma que o people respeita
The way people respect
Da forma que o mundo respeita a família na estrada
The way the world respects family on the road
Da forma que o people respeita nigga
The way people respect nigga
Da forma que o mundo respeita nigga
The way the world respects nigga
Mas Ki Ás Império tipo GhettoRaq
But Ki Ace Empire type GhettoRaq
Da forma que o people respeita nigga
The way people respect nigga
Da forma que o mundo respeita o nigga
The way the world respects nigga
Da forma que o people respeita
The way people respect
Da forma que o mundo respeita a família na estrada
The way the world respects family on the road
Da forma que o people respeita nigga
The way people respect nigga
Da forma que o mundo respeita o nigga
The way the world respects nigga
Mas Ki Ás Império tipo GhettoRaq
But Ki Ace Empire type GhettoRaq
(Não perdes nada, luta vence
(You lose nothing, fight wins
Não penses corre, agarra vence
Don't think run, grab win
Não perdes nada, luta vence
You lose nothing, fight wins
Não penses corre, agarra sente!)
Don't think run, grab feel!)
A vida nos empurra pró' buraco mais discreto
The bad life pushes us Pro ' hole more discreet
Concentrado no meu hustle o caminho é incerto
Concentrate on my hustle the path is uncertain
Tou' focado no meu mundo, no meu beco, no meu perto
Tou ' focused on my world, in my alley, in my near
Abre a pestana e fica mais esperto!
Open your eyelash and get smarter!
A vida nos ajuda a encher a nossa mesa
The bad life helps us fill our table
Riqueza, pobreza, aquilo que nos separa
Wealth, Poverty, what separates us
Paciência levanta a cabeça
Patience raises its head
A cota se ergue pra' tar' na limpeza (vê a essência)
The quota rises to' tar ' in cleaning (see only the essence)
Ela luta, sacrifica, pra' seres um homem ou uma mulher
She fights, sacrifices, to ' be a man or a woman
Com uma atitude pra' vencer
With an attitude to ' win
Aprende a ser, o ser!
Learn to be, or be!
Reconhecimento faz valer a pena
Recognition makes it worthwhile
Roubar à toa faz cumprir a pena
Stealing for nothing makes you do your time
Vida tem fazes, vem viver a cena
Life has to do, come live the scene
O povo sofre não muda o sistema
The people suffer does not change the system
Onde o dinheiro é todo o problema
Where money is all the problem
A escolha tá' certa, o futuro nos espera
The choice is right, the future awaits us
Não para no tempo talento não espera
Does not stop in time talent does not wait
Mas a força do nigga continua na mema' base
But nigga's strength remains in the mema ' base
Da forma que o people respeita nigga
The way people respect nigga
Não tem como dizer pro' nigga que o rap é uma liga
There is no way to say pro ' nigga that rap is a league
Da forma que o people respeita nigga
The way people respect nigga
Manda vir mais rap, traficante de arte
Send in more rap, art dealer
Da forma que o people respeita nigga
The way people respect nigga
Mas Ki Ás Império tipo GhettoRaq
But Ki Ace Empire type GhettoRaq
Tipo GhettoRaq!
Like GhettoRaq!
(...)
(...)





Writer(s): Carlos Nilson, Ramon Manuel Garlarza Echezarreta, Manuel Jose Mario Schajris, Ivan Elias Nilson


Attention! Feel free to leave feedback.