Vado feat. Cam’ron - Speaking In Tungs (feat Cam'ron) - translation of the lyrics into German

Speaking In Tungs (feat Cam'ron) - Vado , Cam’ron translation in German




Speaking In Tungs (feat Cam'ron)
In Zungen sprechen (feat Cam'ron)
Harlemmmmmmmmmm
Harlemmmmmmmmmm
Who else gon' hold us down?
Wer sonst wird uns den Rücken stärken?
Huh!
Huh!
You In! You In! You In! You In! You In!
Du bist dabei! Du bist dabei! Du bist dabei! Du bist dabei! Du bist dabei!
Vado! Vado! Vado! Vado! Vado!
Vado! Vado! Vado! Vado! Vado!
Say what? What you mean! what you need ma?
Sag was? Was meinst du! Was brauchst du, Süße?
Yeah, you doing your thing ma
Yeah, du machst dein Ding, Süße.
Ass crack is seen outta your jeans ma
Deine Arschritze blitzt aus deiner Jeans, Süße.
Let me place a single right in between ma
Lass mich einen Schein genau dazwischen stecken, Süße.
Ha, late nights, you could let em in
Ha, späte Nächte, du könntest sie reinlassen.
Tell a friend, tell a friend how much chedda spin
Erzähl einer Freundin, erzähl einer Freundin, wie viel Kohle rollt.
Most Definite
Absolut sicher.
Whatever my crew at, it's more definite
Wo auch immer meine Crew ist, es ist mehr als sicher.
Huh!
Huh!
You ain't got no wears in me casa
Du hast keine Klamotten bei mir zu Hause.
Mongianos hoppin out a benz like a mobster
Mangiones springen aus 'nem Benz wie Mafiosi.
Pasta, pellegrino penne a la vodka, lobster
Pasta, Pellegrino, Penne alla Wodka, Hummer.
Filipino talk it to me proper
Filipina, sprich anständig mit mir.
Uh huh, whoa! [x2]
Uh huh, whoa! [x2]
You go slime, it's your time (Slime!)
Los, Slime, es ist deine Zeit (Slime!)
Throw your credits in the air and let that gold shine
Wirf deine Scheine in die Luft und lass das Gold glänzen.
Ma, what's really, what's goodiee?
Süße, was geht wirklich ab, was ist los?
Cause if I get some, have her speaking in tungs (Huh!)
Denn wenn ich was kriege, lass ich sie in Zungen sprechen (Huh!)
Like what you say? (Huh!)
Wie, was sagst du? (Huh!)
Ah! Ciroc poppin, what's poppin?
Ah! Cîroc knallt, was knallt sonst so?
Mix coke and rum, weed got us both num
Misch Cola und Rum, Gras hat uns beide taub gemacht.
Huhhhh! like what you say, huhhhhh
Huhhhh! Wie, was sagst du, huhhhh.
Wassup slimee
Was geht, Slimee?
Uh.Check.
Uh. Check.
Mami like athletes
Mami mag Athleten.
I start her laugh again
Ich bringe sie wieder zum Lachen.
What's your last name boo, Kardashian?
Wie ist dein Nachname, Süße, Kardashian?
Yeah, I got all the money
Yeah, ich hab das ganze Geld.
Motorcycles, motorhomes, yeah I own it honey
Motorräder, Wohnmobile, yeah, das gehört mir, Honey.
Yes! Rap now, change plans
Yes! Rap jetzt, Pläne ändern sich.
Might have seen me on gang land
Vielleicht hast du mich auf Gang Land gesehen.
Count numbers, ramen
Zahlen zählen, Ramen.
Bowling alleys,
Bowlingbahnen,
Stay in lane fair
Bleib fair in deiner Spur.
Check the check though,
Check den Check aber,
Exo, Neck Glow, Chain Borrowed
Exo, Hals glüht, Kette geliehen.
Hollo, Ecko, Tech Glow, Wet Doe,
Hollo, Ecko, Tech glüht, nasse Kohle,
Let's Go, Metro Politan Area,
Los geht's, Metropolregion,
Kill em with the X flow!
Mach sie fertig mit dem X-Flow!
I do, what I do, what I does
Ich tu', was ich tu', was ich tue.
I do, what I want, love is love
Ich tu', was ich will, Liebe ist Liebe.
My nickname is spit game
Mein Spitzname ist Sprücheklopfer.
Shit man, ice on the arm, no wrist sprain
Scheiße Mann, Eis am Arm, keine Handgelenksverstauchung.
Ma, what's really, what's goodiee?
Süße, was geht wirklich ab, was ist los?
Cause if I get some, have her speaking in tungs (Huh!)
Denn wenn ich was kriege, lass ich sie in Zungen sprechen (Huh!)
Like what you say? (Huh!)
Wie, was sagst du? (Huh!)
Ah! Ciroc poppin, what's poppin?
Ah! Cîroc knallt, was knallt sonst so?
Mix coke and rum, weed got us both num
Misch Cola und Rum, Gras hat uns beide taub gemacht.
Huhhhh! like what you say, huhhh
Huhhhh! Wie, was sagst du, huhhh.
Tell me something I wanna hear
Sag mir was, das ich hören will.
Trench coat and heels is nothing you wanna wear
Trenchcoat und High Heels sind nichts, was du tragen willst.
Put your friend on she wanna stare
Bring deine Freundin mit, sie will starren.
Chicks like ears every week I wanna pair
Mädels wie Ohrringe, jede Woche will ich ein Paar.
It's a family affair
Es ist eine Familienangelegenheit.
Only the fam here
Nur die Familie hier.
Hole Harlem uptown we stayin' here
Ganz Harlem Uptown, wir bleiben hier.
Chrome bottles, braclets and chandaliers
Chromflaschen, Armbänder und Kronleuchter.
You know Vado ain't rich but damn near
Du weißt, Vado ist nicht reich, aber verdammt nah dran.
(Haaaa) As long as his man Cam there,
(Haaaa) Solange sein Kumpel Cam da ist,
They like Reema with Sam running the tan chairs
Sind sie wie Reema mit Sam, die die Sonnenliegen managen.
Like what you said dear
Wie, was hast du gesagt, Süße?
Nuff talk with the g-4 on the land wear
Genug geredet, mit dem G4 auf dem Landeplatz.
Ma what's really, what's goodie?
Süße, was geht wirklich ab, was ist los?
Cause if I get some, have her speaking in tungs (Huh!)
Denn wenn ich was kriege, lass ich sie in Zungen sprechen (Huh!)
Like what you say? (Huh!)
Wie, was sagst du? (Huh!)
Ah! Ciroc poppin, what's poppin?
Ah! Cîroc knallt, was knallt sonst so?
Mix coke and rum, weed got us both num
Misch Cola und Rum, Gras hat uns beide taub gemacht.
Huhhhh! like what you say, huhhh
Huhhhh! Wie, was sagst du, huhhh.





Writer(s): Cameron Giles, Jason H Turnbull


Attention! Feel free to leave feedback.